« Home « Kết quả tìm kiếm

University of Languages & Internationnal studies, vnu (Ulis)


Tóm tắt Xem thử

- In the face of new challenges posed by global- ization and the emergence of a knowledge-based economy, ULIS fosters innovative educational practices to address the needs of a diverse student population.
- Our aim is to provide a friendly and stimulating environment that supports faculty and students to grow and to take leadership roles so that they can make the most of their own lives, and in the process, enhance our reputation as a powerhouse in Vietnam’s higher education system..
- Many members of the faculty are leading experts in the field of linguistics and foreign language education in Vietnam.
- Established more than 55 years ago, ULIS has developed and grown into a leading university in the field of foreign language teacher education, linguistics, and international studies in Vietnam.
- the whole four years in Vietnam or half in Vietnam and half in the States..
- The level of attainment of foreign language proficiency is substantially higher than that of the mainstream..
- The University has well-qualified, experienced and able lecturers and staff in the field of pedagogy and linguistic research.
- The traditional library system has been re-arranged in a more user-friendly way while a corresponding e-library system that give students access to the whole range of references in the general library of the Vietnam National University (VNU).
- Annually the University publishes a wide range of works that are of high theoretical and practical values in the field of foreign language teaching and learning at all levels nationwide.
- Publications authored by University faculty members have proved useful in the advancement of foreign language learning and teaching.
- With the skills and knowledge acquired here, I have found a good job in the much sought-after multimedia corporation VTC and had a chance to travel widely.”.
- Is a leading institution in English teaching and learning and research on the cultures of the English-speaking world, and English linguistics..
- Graduating students are qualified for jobs in the field of:.
- Research on cultures of the English-speak- ing countries or English linguistics..
- Learner autonomy is a defining feature of the program.
- The fast track program in Translation and Interpreting is a learner-specific program developed in the same way as the ELTE to international standards by lecturers who have long-term experience in interpreting and translation give students essential language skills, varied background knowledge and confidence to work in this highly demanding yet attractive field..
- Communication skills and proficiency in English have become a pressing demand in the society.
- Interpreting courses in ULIS can help you become a professional inter- preter in the outside world..
- This major is specially designed for stu- dents who wish not only to be trained in English language but also to develop com- petencies and skills in the practices of business administration..
- Upon meeting the requirements of the programs, students will get the.
- “I love the French language and dream of becoming a good French interpreter to contribute my modest part to the continued Franco-Vietnamese cooperation in the field of culture, economy and diplomacy”..
- Is one of the leading research and training institutions in French language and culture among the French – speaking countries..
- Apart from the knowledge of language, culture, country studies and research skills that they share with their peers in the teacher education programs, interpreters-to-be have an added advantage of being trained with more specialized skills to translate Vietnamese from and into French..
- Students are aided not only by state-of-the- art equipment in the classrooms but also by teachers who, apart from being university lecturers, are professional and experienced freelance interpreters and translators for various organizations..
- At the end of the course, the University will arrange for them to go on teaching practicum in different upper secondary schools..
- After spending three years in the Foreign Language Specialized School and another four years in the Chinese fast-track course of ULIS Bui Thanh Huyen is arguably one of the most ‘veteran faces’ in this university.
- Now a staff in the Sports Division of the national television channel (VTV3), she has become a popular reporter to the national audience with her coverage of different sporting events inside and outside Vietnam..
- ULIS is the first education institution nation- wide to have a bachelor degree program in Chinese language teacher education and has been very responsive to the increasing social demands for Chinese teachers in the present and immediate future..
- In the third year, students will start learning teaching methodology, theory-based subjects (Chinese culture and civilization, Chinese literature, Chinese phonetics and phonology, grammar and semantics, etc.
- In the fourth year, apart from the contin- ued acquisition of theoretical issues, students will also start doing micro-teaching.
- In the third year, they will cover more theoretical subjects such as Chinese culture and civilization and phonetics, grammar, semantics, etc.) just like what their counterparts in the teacher education section do.
- Besides, they will be taught the most fundamental skills in in- terpreting (oral) and translation (written) added by a good command of culture-related matters that facilitate their work in the real world.
- In the fourth year, would-be interpreters will learn translation theories, ancient classical Chinese, Chinese language and culture before familiariz- ing themselves with the real world working envi- ronment through a month-long practicum..
- In my third year, I already passed the exam held by the Japanese Embassy in Hanoi and had a chance to spend one year in the University of Tsukuba.
- Work for in NGOs doing business in the field of culture and education..
- ULIS is the first education institution nation- wide to have a bachelor degree program in Japanese language teacher education and has been very responsive to the increasing social demands for Japanese teachers in the present and immediate future..
- In the third year, students will start learning teaching meth- odology, theory-based subjects (Japanese culture and civilization, Japanese literature, Japanese phonetics and phonology, gram- mar and semantics, etc.
- In the fourth year, apart from the continued acquisition of theoretical issues, students will also start doing micro-teaching.
- In the third year, apart from the theoretical subjects, stu- dents will have additional sessions in translation, interpreting and business communication.
- These subjects, which prepare students with necessary interpreting skills, background knowledge and awareness of the Japanese way of doing busi- ness, will serve them well later in their real work in different Vietnamese and Japanese companies, especially representative offices in Hanoi and companies in the Industrial Zones of Thang Long, Dai Tu, Noi Bai Sai Dong and the high-tech zones of Lang-Hoa Lac (Hanoi) and Que Vo (Bac Ninh), the industrial zones of Phuc Dien (Hai Duong), No- mura (Hai Phong), and Can Lan (Quang Ninh).
- In the fourth year, students study translation theory and advanced translation practice before begin- ning their one-month practicum in a Japanese company or agency where they can engage in real translation situations..
- Students with a high GPA of the first se- mester of the third year..
- Priorities given to students with high av- erage score in Japanese proficiency in the whole second academic year..
- Is a leading institution in the teaching and research of Korean language in Vietnam..
- Boasts a teaching staff all of whom received their training in the Republic of Korea..
- Take part in NGOs working in the field of culture and education..
- In the third year, apart from the theoretical subjects like History, Culture and Civilization of Korea, Syntax, etc., students will have additional ses- sions in translation, interpreting and business communication.
- In the fourth year, students will continue with transla- tion theory and advanced translation practice..
- These are the valu- able incentives proffered by the Korean Government for learners of the language in Vietnam..
- Annual full scholarships for students to study in Russia and 10-month transferred scholarships that give students unique experience in the Moscow- based Pushkin Institute..
- Modern academic environment with numerous opportunities for internship in travel agencies and nationwide specialized high schools where Russian is included in the curriculum..
- In the third year, students will start learning theory-based subjects like Rus- sian linguistics, literature, Russian Stud- ies.
- In the fourth year, apart from the continued acquisition of theoretical issues, students will also learn methodology and start doing micro-teach- ing.
- Members of the national team to compete.
- in the international Russian competition,.
- ond and third prizes in the national Russian competition,.
- Students who have passed the university entrance exam and meet one of the three following conditions will also be selected:.
- one of the government-affiliated provinces or cities..
- In the third year, apart from the theoretical subjects like Russian linguis- tics, Russian literature, country studies, etc., students will have additional ses- sions in translation and interpreting.
- In the fourth year, students will con- tinue with translation theory and advanced translation practice.
- All first-year students can compete in the Olympiad, which includes two rounds: Round 1 on Composition takes place at their respec- tive universities and Round 2 Grammar and Language Skills takes place at the Russian Centre for Science and Culture.
- Conditions for a 10-month transfer program in the Russian Federation.
- An average four to five sophomores of Russian Department are selected for the transferred course in the Moscow-based Pushkin Insti- tute.
- “As soon as I graduate from this university, I want to come back and learn Russian again here in the Faculty of Russian Language and Culture as for me this is the most ideal environment to learn this beautiful language.
- And fortune smiles on me when I won in the Russian Olympiad in my first year and was subsequently awarded a full scholarship to study in this vast and beautiful country.”.
- Is one of the two leading training and research institutions in German language and cultures of the German-speaking countries nationwide..
- German is one of the most commonly used languages of culture, science and communication.
- Within the EU, it is one of the three most important working lan- guages.
- In the third year, apart from specialized German in business, hotel and tourism, students will start learning theory- based subjects like German linguistics, literature, Country Studies of Germany, Austria and Switzerland.
- In the fourth year, apart from the continued acquisition of theoretical issues, students will also learn methodology and start doing micro-teaching.
- In the third year and fourth year, apart from the theoretical subjects like Business Ger- man in Hotel Management and German linguistics, literature, country studies, etc., students will have additional sessions in translation and interpreting.
- In the fourth year, students will continue with translation theory and advanced translation practice.
- Scholarships from DAAD to participate in a summer course in a German university at the end of the fourth year..
- Members of the faculty represent a combination of Vietnamese and native Arabic lecturers..
- In the third year, apart from the theoretical subjects like Arabic linguistics, literature, country studies, etc., students will have additional sessions in translation and interpreting..
- Conducting research regarding distance education in Viet- nam and serving as the focal point for domestic and interna- tional organizations in the field of distance education..
- developing foreign language capacity to meet the demand of the society for learning and training.
- Working closely with other agencies in the university and other stakeholders to run customized training programs..
- Examining and developing a system of theory and technology for teaching and learning the foreign languages being taught at ULIS and in the national education system of Vietnam..
- Initiating and participating in different research and technol- ogy projects in the field of foreign language teaching, including standardization, programming, textbook and learning material development, teaching methodology, and testing and assess- ment at different levels of the education system.
- working closely with relevant de- partments and offices in the University to conduct quality evalu- ations..
- I have ben- efited greatly from these years, living among such extraordinary peers and feeling the huge affection of the teachers, enjoying myself shouting at the top of my voice in the exciting extra-curricular activities in which I took part.”.
- The faculty of the school currently has four PhD level and 34 MA level members.
- Apart from the six major for- eign languages being taught in the school, namely English, Russian, French, Chinese, German and Japanese, students are now allowed to learn here in the school a sec- ond foreign language..
- Achievements STUDENTS OF THE SCHOOL HAS SO FAR WON.
- Second team prize and a second and a third individual prizes in the international competition.
- For many consecutive years, students from FLSS have been known for their excellent performance in the upper secondary school graduation exam, some of whom have even recorded the highest possible grade of 60 for 6 subjects and have been given commendations and award from the Prime Minister..
- Many students have won full scholarship to study in some of the best known universities in the world..
- pass the ensuing university entrance ex- ams and some come first in the high stake university entrance exams in Vietnam..
- a history based program to kindle the spirit of pa- triotism in the former revolutionary base of Ba Vi, etc..
- FLSS has established its name as one of the leading upper secondary institutions with steady improvement recorded in the quality of education and training.
- Many of FLSS students have been selected to take part in international fora and confer- ences in the US, the UK, Japan, China, the Republic of Korea, Singapore, etc..
- Various clubs in the school have been founded and operated on a frequent basis, including Language Clubs, Young Leaders Club, the Shining FLSS Club together with several other sports and arts clubs with in- creasingly big membership..
- where ev- ery student in the university can sign up for membership.
- All the rooms in the dormitories are equipped with a fixed telephone line and internet access;.
- In the vicinity of the student residential com- plex are the stadium, multifunctional halls, computer literacy centers, health clinic, and a 600 sqm two-story student restaurant, all of which contribute to a convenient and comfort- able student life..
- such houses are generally not as good as those in the dormitories.
- The university reserves housing accommoda- tions in the dormitories for students whose parents are war invalids and martyrs and who come from poor or ethnic minority back- grounds.
- The university also reserve accommodation priorities in the hostel for students whose parents are war invalids and martyrs and who come from poor or ethnic minority back- grounds.
- a preparatory Vietnamese course for for- eign learners provided by the University of Social Sciences and Humanities or by one of the VNU-approved training centers