« Home « Kết quả tìm kiếm

Download sách Nhật Bản Trong Chiếc Gương Soi Ebook PDF


Tóm tắt Xem thử

- NHẬT BẢN TRONG CHIẾC GƯƠNG SOI.
- Nhật Bản ( [2].
- Đó là một thiên nhiên tuyệt đẹp, dịu dàng, tinh tế nhưng cũng rất hung bạo..
- Cách tập hợp thơ ca theo từng mùa như vậy có từ tập thơ đầu tiên của Nhật bản là Vạn diệp tập (Manyôshu), thế kỉ VIII.
- Có thể thấy sự hòa điệu ấy qua bài thơ tuyệt đẹp của Busôn, nhà thơ – họa sĩ của thế kỉ XVIII:.
- Nhà thơ vĩ đại nhất của nền sân khấu kì ảo ấy Zêami, sống vào cuối thế kỉ XIV đầu thế kỉ XV.
- Người ta vẫn quen đối xử với thần linh như thế và Thiên hoàng cũng là một loại thần linh..
- Vào giữa thế kỉ VI, Phật giáo theo người Triều Tiên du nhập Nhật Bản và gặp phải sự chống đối của một số thị tộc.
- Đó là một nhà lãnh đạo vĩ đại, đã làm biến đổi cả đất nước..
- Đến cuối thế kỉ XII, quyền lực quý tộc chuyển dần sang giới võ sĩ (bushi hay samurai)..
- Đấy là một nhà quý tộc thuộc họ Minamôtô..
- Họ có thể chinh phục toàn cõi Nhật bản.
- Vào đầu thế kỉ XIX, trong khi Nhật Bản ngủ yên trên bờ Thái Bình Dương thì thế giới đầy biến động.
- Sau đó là một loạt hiệp ước khác của Nhật đối với Anh, Pháp, Hà Lan và Nga..
- biên soạn vào đầu thế kỉ thứ VIII bằng tiếng Nhật ( [11].
- Đó là một bài thơ tình còn giữ lại được của một thời xa xưa:.
- Hoàng hậu Iwa nổi tiếng là ghen tuông nhưng không phải là một hình ảnh xấu xa..
- Đây là bài trường ca về Urashima trong tập thơ Manyôshu (Vạn diệp tập) biên soạn vào cuối thế kỉ VIII:.
- Sang thế kỉ thứ IX thời Hêian ( [12].
- Nhà thơ vĩ đại nhất mà Nhật Bản từng sản sinh, được nhiều nhà phê bình xưng tụng hết lời là Izumi thuộc thế kỉ thứ X.
- Nhật kí của Murasaki viết vào khoảng đầu thế kỉ XI.
- Nàng trở thành tùy nữ của Hoàng hậu trẻ tuổi Sađakô vào thập niên cuối cùng của thế kỉ thứ mười.
- “tùy bút” (zuihitsu) trong văn học Nhật Bản..
- Tóm lại, đó là truyện ngắn hiện đại, kiểu thế kỉ XX..
- Ta hãy bước nhanh đến thế kỉ XIX..
- Niềm tự hào đầu tiên của văn học Nhật hiện đại, cánh hoa anh đào đầu mùa là một tác giả nữ.
- Đó là một nhà thơ: Tawara Machi, tác giả tập Sarađa Kinenbi (Ngày kỉ niệm xalát)..
- Các Nôritô ấy được tập hợp trong một bộ sách gọi là Engishiki (Diên Hỉ Thức), thế kỉ X..
- Trong khi ở Ấn Độ, Trung Quốc và Triều Tiên, Phật giáo dần dần trở nên suy yếu thì hầu như bao giờ Nhật Bản cũng là một xứ sở Phật giáo..
- Đó là đoạn cuối bài Toạ thiền ca của Thiền sư Hakuin (Bạch Ẩn), thế kỉ XVIII..
- Đó là một kiệt tác văn xuôi, không viết bằng chữ Hán như nhiều tác phẩm thời đó, mà bằng chữ Nhật..
- Tóm lại, mọi hữu trong toàn thể thế giới là một thời riêng trong nhất phiến.
- Không chỉ là một nhà tư tưởng sâu sắc, Đôgen còn là một nhà thơ:.
- Sau đây là một trong những bài đoản ca Đôgen soạn trước khi viên tịch:.
- Chúng ta thấy gì trong bài thơ trên của một ông lão, một Thiền sư cách đây hơn năm thế kỉ?.
- Hakuin (Bạch Ẩn là một thiền sư đa tài.
- Trong đó, Toạ thiền ca là một kiệt tác..
- Tranh được vẽ sau này, vào đầu thế kỉ VIII..
- (Sổ tay Nghệ thuật Nhật Bản.
- Đại Phật ở Kamakura (Kamakura Đaibutsu) là pho tượng đồng vĩ đại tạc vào giữa thế kỉ XIII.
- Đại Phật ở Kamakura là một tác phẩm điêu khắc nổi tiếng trên thế giới.
- Đó là một hiện thực không bám sát vào hình tướng bên ngoài của vật chất.
- Một nghệ sĩ chân chính là một nhà sáng tạo chứ không phải một kẻ mô phỏng.
- Sang thế kỉ XV, dưới ảnh hưởng của hội hoạ thời Tống, tranh Thuỷ mặc ( [21].
- Chính là tranh khắc gỗ Nhật Bản đã làm thay đổi dòng chảy của hội hoạ ở phương Tây vào thế kỉ XIX.
- Nó được xưng tụng là một trong những bức tranh vĩ đại nhất của nhân loại”..
- Kịch múa rối Bunraku có mầm mống từ thế kỉ XVI.
- Đây là một trong các nghệ thuật bí ẩn của diễn viên”..
- Ông nội là một diễn viên lỗi lạc.
- Đó là:.
- Sơn mụ và thiên nhiên là một.
- Sân khấu rối bunraku và sân khấu ca vũ kabuki cùng nổi lên trong thế kỉ XVII..
- Jôruri là tên của nữ nhân vật trong một truyện kể ở thế kỉ XV gọi là Truyện mười hai khúc hát về nàng Jôruri.
- Sân khấu rối, với những vở kịch xuất sắc của Chikamatsu, trở nên hoàn hảo vào cuối thế kỉ XVII..
- Sân khấu thời ấy là một thế giới lãng mạn, đầy màu sắc.
- Chikamatsu, người thường được gọi là “Shakespeare Nhật Bản” tự biếm hoạ mình như sau:.
- vào khoảng đầu thế kỉ XI ở Nhật như một kì quan..
- Tác phẩm đầu tiên mà chúng ta biết là Truyện Genji, do bà Murasaki viết vào thế kỉ thứ XI ở Nhật..
- Nữ sĩ Murasaki viết tiểu thuyết và nhật kí trong triều đại của Thiên hoàng Ichiô thuộc về thời đại rực rỡ nhất của văn hoá Nhật Bản gọi là thời Hêian (Bình an) bao trùm từ thế kỉ thứ IX đến trọn thế kỉ XII..
- Một nhà phê bình Đức viết: “Đây có lẽ là một cuốn tiểu thuyết đẹp nhất do một người phụ nữ sáng tạo nên”..
- Có thế thấy rằng đó là một bách khoa toàn thư về tình yêu.
- “Trái tim con người”, Murasaki viết “là một vật kì lạ biết bao”.
- Như thể đó chính là một giấc mộng..
- Thời gian trong tác phẩm của Murasaki là một thời gian nữ tính.
- Người ta gọi Genji là một “Don Juan Nhật Bản” (Don Juan Japonais như Sieffert đã gọi).
- Chàng là một người tình vĩ đại.
- Đó là một biển phong nhiêu của cuộc đời.
- Đó là thế giới.
- Con đường mà Murasaki khai mở, trong nhiều thế kỉ ở Nhật, không ai bước theo được.
- Mãi đến thế kỉ XVII nó mới sống lại..
- Sau thời nữ sĩ Murasaki, thể loại tiểu thuyết hầu như bị quên lãng hơn sáu thế kỉ..
- Nhân vật trung tâm là một kĩ nữ, đây là câu chuyện của thân xác nàng.
- Và chính Kawabata là hiện tượng kì diệu nhất của văn học Nhật Bản thế kỉ XX..
- Kawabata Yasunari chào đời trong một ngôi làng gần Ôsaka vào năm cuối cùng của thế kỉ XIX (1899).
- Cha ông là một y sĩ, rất yêu thích văn chương và nghệ thuật..
- Mọi cảm giác đều là một cảm giác mới.
- Người tình luôn luôn mới mẻ, vì thiên nhiên là một huyền diệu.
- Mỗi bài haiku là một chiếc gương.
- Ba thế kỉ trôi qua kể từ ngày Bashô mất.
- Bashô là một con người thanh thản tắm mình trong biển thiền.
- Nếu ta nói với người Nhật của thế kỉ XVII rằng Bashô là bậc thầy của thơ haiku thì có thể họ rất ngạc nhiên.
- Khoảng đầu thế kỉ V chữ Hán được truyền sang Nhật..
- Vào giữa thế kỉ VI, Nho giáo và Phật giáo từ Trung Quốc du nhập Nhật Bản..
- Đầu thế kỉ XVI toàn xứ Nhật Bản chìm trong khói lửa.
- Từ giữa thế kỉ XVI, Nhật Bản bắt đầu tiếp xúc với phương Tây (Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha)..
- Mĩ chiếm đóng Nhật Bản..
- Nhưng đó cũng chỉ là một trong nhiều giả thuyết về tên núi Fuji.
- Tứ kính được biên soạn từ thế kỉ XII đến XIV, là một thời kì đầy khói lửa..
- Seppuku (thiết phúc) là một âm Hán – Nhật.
- Tác phẩm là một cố gắng ghi chép lại các huyền thoại.
- Nihongi (Nhật Bản kí, năm 720.
- Nhật Bản từng được Trung Quốc gọi là “Xứ sở của nữ vương”.
- [13] THƠ TANKA (Đoản ca) còn có tên là waka (Hoà ca), tức thơ của người Nhật Bản.
- Đến thế kỉ thứ Xôphôclơ, những bức tranh phong cảnh và đề tài Nhật Bản được gọi chung là Yamatô-ê (Đại Hoà hội).
- Nó trở thành một trường phái riêng biệt từ thế kỉ XV với các hoạ sĩ Thiền sư.
- Vốn là một nhà thơ có tài, nàng mở lớp dạy ca đạo.
- Các tiểu thuyết gia nổi tiếng thế giới của Nhật trong thế kỉ XX là Sôsêki Natsumê, Junichirô Tanizaki, Yasunari Kawabata, Abê Kôbô….
- Đầu thế kỉ XVII, trong hai ngàn nữ lang ở Yôshiwara, chỉ có bốn tayu.
- Ảnh hưởng của thơ haiku trên thế giới trong thế kỉ XX có thể nhìn thấy qua thơ ca của hầu hết các ngôn ngữ : Pháp, Anh, Đức, tây Ban Nha, Hi Lạp, Ả rập….
- Sau đây là một vài bài thơ haiku bên ngoài Nhật Bản