« Home « Kết quả tìm kiếm

Điều Lệ Vận Chuyển Vietnam Airline


Tóm tắt Xem thử

- Ngoài ra còn là thiệt hại gây ra bởi sự trì hoãn vận chuyển Hành khách hoặcHành lý bằng đường hàng không.
- Trừ các quy định nêu tại Điều 2.2, Điều 2.5 và Điều 2.6, Điều lệ vận chuyển nàyáp dụng cho tất cả chuyến bay do Chúng tôi khai thác và trong bất kỳ trường hợp nàokhi Chúng tôi có trách nhiệm pháp lý liên quan đến Hành khách và chuyến bay củaHành khách.2.1.2.
- Nếu các thỏa thuận này được áp dụng, Chúng tôi thông báo cho Hành khách tênhãng khai thác tàu bay khi Hành khách đặt chỗ.2.5.
- Chúng tôi chỉ vận chuyển Hành khách có tên đúng trên Vé và Hành khách phảixuất trình giấy tờ tuỳ thân thích hợp khi được yêu cầu.3.1.2.
- Hành khách không được chuyển nhượng Vé của mình cho người khác3.1.3.
- Hành khách cần lựa chọn loại giá thích hợp nhất với nhu cầu của mình.3.1.4.
- Trong trường hợp này, Chúng tôi sẽ gia hạn hiệulực tương ứng cho Vé của các thành viên gia đình (bố mẹ, anh chị em ruột, vợ, chồng,con) đi cùng với Hành khách.3.2.4.
- Trang 8ĐIỀU LỆ VẬN CHUYỂN – VIETNAM AIRLINE CẢNG HÀNG KHÔNG BUÔN MA THUỘT PHÒNG AN NINH HÀNG KHÔNGMức giá mà Hành khách trả dựa trên giá cước của Chúng tôi và được tính toán trên cơsở toàn bộ hành trình ghi trên Vé.
- Điều này tạo thành một phần cơ bản trong hợp đồngcủa Chúng tôi với Hành khách.
- Nếu Hành khách muốn thay đổi bất kỳ phần nào liên quan đến việc vận chuyển,Hành khách phải liên hệ trước với Chúng tôi.
- Chúng tôi sẽ hoàn lại khoản chênhlệch nếu mức giá mới thấp hơn nhưng trong trường hợp này, các Tờ vận chuyển chưasử dụng của Hành khách sẽ không còn giá trị.3.3.4.
- Mỗi tờ vận chuyển trên Vé của Hành khách được chấp nhận vận chuyển trênhạng dịch vụ, vào ngày và trên chuyến bay đã được đặt chỗ.
- Khi một Vé ban đầu đượcxuất không có đặt chỗ cụ thể ghi trên Vé, phần chỗ có thể được đặt sau tùy theo điềukiện giá của Chúng tôi và tình trạng chỗ trên chuyến bay Hành khách yêu cầu.3.3.6.
- Hành khách cần lưu ý rằng nếu Hành khách không có mặt trên bất kỳ chuyếnbay nào mà không thông báo trước, Chúng tôi có thể hủy việc đặt chỗ cho chuyến bayquay về hoặc chuyến bay tiếp theo.
- Tuy nhiên, nếu Hành khách thông báo trước choChúng tôi, Chúng tôi sẽ không hủy việc đặt chỗ cho các chuyến bay này.3.4.
- Chúng tôi hoặc các Đại lý được chỉ định đặt chỗ cho Hành khách.
- Khi được yêucầu, Chúng tôi sẽ cung cấp thông tin xác nhận đặt chỗ cho Hành khách.6.1.2 .
- Hành khách cần kiểm tra điều kiện áp dụng của loại giá màkhách đã chọn và Chúng tôi không chịu trách nhiệm với các sai sót của Hành khách6.2 .
- Xếp chỗChúng tôi sẽ cố gắng xếp chỗ theo yêu cầu trước của Hành khách.
- Chúng tôi sẽ xếp chỗ ngồi hợp lý cho Hành khách cần sự hỗtrợ phù hợp với luật định.6.5 .
- Phí bỏ chỗTrừ trường hợp điều kiện giá có hạn chế không được chi hoàn, Hành khách có thể phảitrả một khoản phí theo quy định của Chúng tôi nếu bỏ chỗ trên chuyến bay Hànhkhách đã đặt chỗ.6.6 .
- Chúng tôi cố gắng đảm bảo cung cấp các dịch vụ đặc biệt mà Hành khách yêucầu khi đặt chỗ theo khả năng cung cấp của Chúng tôi.
- Chúng tôi sẽ thông báo choHành khách trong trường hợp Chúng tôi không cung cấp được dịch vụ đặc biệt theoyêu cầu của Hành khách.
- Yêu cầu dịch vụ đặc biệt của Hành khách sẽ được xác nhậnngay hoặc được xác nhận sau khi Chúng tôi kiểm tra các điều kiện vận chuyển hoặcsau khi Hành khách hoàn thành các thủ tục theo điều kiện chấp nhận vận chuyển.
- Đốivới các trường hợp Hành khách yêu cầu dịch vụ đặc biệt ngay tại sân bay, Chúng tôi sẽ Trang 11ĐIỀU LỆ VẬN CHUYỂN – VIETNAM AIRLINE CẢNG HÀNG KHÔNG BUÔN MA THUỘT PHÒNG AN NINH HÀNG KHÔNGkiểm tra điều kiện phục vụ và thông báo cho Hành khách về việc Hành khách có đượcchấp nhận vận chuyển hay không.
- Tuy nhiên, Chúng tôi không chịu trách nhiệm vớiHành khách về những tổn thất, chi phí, vi phạm hợp đồng hoặc các thiệt hại khác nếuChúng tôi không thể cung cấp được dịch vụ theo yêu cầu đã đặt trước của Hành khách.6.6.2.
- Nếu Hành khách gặp khó khăn trong việc di chuyển và Hành khách yêu cầu bấtkỳ sự trợ giúp đặc biệt nào, Hành khách cần thông báo với Chúng tôi khi đặt chỗ.6.6.3.
- Nếu Hành khách không thông báo trước cho Chúng tôi khicần dịch vụ đặc biệt, Chúng tôi sẽ cố gắng cung cấp cho Hành khách các yêu cầu đặcbiệt khách cần.6.6.4.
- Chúng tôi có thể yêu cầu Hành khách phải có người đi kèm vì lý do an toànhoặc nếu Hành khách không thể tự thoát hiểm hoặc Hành khách không có khả nănghiểu các hướng dẫn an toàn trên chuyến bay.6.6.5.
- Chúng tôi có quyền không chấp nhận chuyên chở các Hành khách bắt buộc phảinằm cáng trên bất kỳ chuyến bay nào.6.6.6.
- Nếu chuyến bay đó không còn chỗ tương ứng với hạng Trang 12ĐIỀU LỆ VẬN CHUYỂN – VIETNAM AIRLINE CẢNG HÀNG KHÔNG BUÔN MA THUỘT PHÒNG AN NINH HÀNG KHÔNGđặt chỗ của loại giá Hành khách đã mua, bằng những nỗ lực hợp lý Chúng tôi sẽchuyên chở Hành khách đến điểm tiếp theo hoặc điểm cuối của hành trình.
- Hành khách cần kiểm tra yêu cầu xác nhận đặt chỗ của Hãng vận chuyển kháctrong hành trình.
- Chúng tôi có quyền hủy đặt chỗ của Hành khách nếu Hành kháchkhông tuân thủ thời gian làm thủ tục cuối cùng của chuyến bay.
- Hành khách cần phảibiết quy định về thời gian phải có mặt tại quầy làm thủ tục chuyến bay.
- Quy định nàycó trong cuốn lịch bay của Chúng tôi hoặc được các phòng vé hay đại lý được chỉ địnhcủa Chúng tôi cung cấp khi Hành khách có yêu cầu.7.2.
- Từ chối vận chuyểnChúng tôi có thể từ chối vận chuyển bất kỳ Hành khách nào cũng như bất kỳ kiệnHành lý nào của Hành khách (ngay cả khi Hành khách có Vé còn giá trị hoặc thẻ lêntàu bay) nếu Chúng tôi xét thấy:8.1.1.
- Hành khách từ chối cung cấp cho Chúng tôi thông tin cá nhân cần thiết đểChúng tôi cung cấp sản phẩm, dịch vụ và/hoặc các thông tin theo yêu cầu của Nhàchức trách.
- Hành vi, tuổi tác hay trạng thái tinh thần và sức khỏe của Hành khách: (i) cần sựtrợ giúp đặc biệt của Chúng tôi nhưng không có sự thu xếp trước.
- hoặc (ii) do tìnhtrạng sức khỏe của Hành khách mà Chúng tôi nhận thấy việc vận chuyển hoặc vậnchuyển tiếp sẽ gây nguy hại cho Hành khách đó, cho những người khác trong tàu bayhoặc gây nguy hại cho chuyến bay.
- Hành khách xuất trình Vé (i) không hợp lệ, hoặc (ii) được mua của một tổ chức,cá nhân không phải Chúng tôi hoặc Đại lý được chỉ định.
- Hành khách không tuân thủ các hướng dẫn an toàn an ninh.
- Hành khách đã từng vi phạm hoặc không tuân thủ một trong những điều nóitrên.8.2.
- Từ chối vận chuyển hoặc buộc Hành khách phải rời khỏi tàu bay8.2.1.
- Chúng tôi có quyền từ chối vận chuyển các Hành khách trong trường hợp khôngthực hiện được các biện pháp đảm bảo an ninh, an toàn cho chuyến bay đối với cáctrường hợp: (i) Hành khách gây rối.
- hoặc (ii) người mất khả năng làm chủ hành vi;hoặc (iii) dựa vào điều kiện thể chất, tinh thần của hành khách chúng tôi thấy có ảnhhưởng đến an toàn, tính mạng của chính hành khách đó.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc tổn thất phát sinhdo Hành khách bị từ chối vận chuyển hoặc không được chấp nhận vận chuyển tiếp.8.2.3.
- Nếu Hành khách cố gắng sử dụng dịch vụ vận chuyển củaChúng tôi khi thông báo cấm bay còn hiệu lực, Chúng tôi sẽ từ chối vận chuyển Hànhkhách.8.3.
- Chó dẫn đườngChúng tôi có thể từ chối vận chuyển chó dẫn đường của Hành khách nếu xảy ra mộttrong các trường hợp sau:8.4.1.
- Trong trường hợp này, Hành khách cần liênhệ với Chúng tôi để biết thêm chi tiết.
- Hành khách không được mang theo các đồ vật sau trong Hành lý:9.3.1.1.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ Thiệt hại nào mà Hành kháchphải chịu nếu Hành khách vẫn để những đồ vật được quy định tại Điều 9.3.
- Chúng tôi có quyền yêu cầu Hành khách cho phép kiểm tra an ninh hàng khôngngười cũng như Hành lý.
- Nếu Hành khách không đồng ý cho kiểm tra, Chúng tôi có thể từ chối vậnchuyển Hành khách hoặc Hành lý đó.
- Hành lý ký gửi phải có tên của Hành khách hoặc phải được gắn ký hiệu nhậnbiết cá nhân.9.6.3.
- Hành lý ký gửi được vận chuyển trên cùng chuyến bay với Hành khách.
- Hành lý xách tay mà Hành khách mang lên khoang tàu bay phải có kích cỡ theoquy định của Chúng tôi.
- Nếu Hành lý xách tay của Hành khách có kích cỡ hoặc cótrọng lượng quá mức quy định hoặc vì lý do an toàn hoặc khai thác, Hành lý đó phảiđược vận chuyển như Hành lý ký gửi.9.8.2.
- Hành khách phải nhận lại Hành lý khi Hành lý được đưa tới nơi giao nhận tạiđiểm đến hoặc điểm dừng.
- Nếu Hành khách không nhận lại Hành lý của mình trongthời gian thích hợp, Chúng tôi có thể thu phí lưu giữ Hành lý đó.
- Nếu Hành lý ký gửicủa Hành khách không được nhận trong vòng ba (3) tháng kể từ khi Hành lý đượcchuyển đến, Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với Hành khách về Hành lý này.9.9.2.
- Nếu được chấp nhận là Hành lý, động vật nuôi cùng với lồng cũi và thức ănmang theo không được coi là Hành lý miễn cước của Hành khách mà phải tính riêng làHành lý tính cước theo quy định của Chúng tôi.
- Động vật nuôi được chấp nhận vận chuyển với điều kiện Hành khách phải chịuhoàn toàn trách nhiệm về động vật đó.
- Chó dẫn đường đi cùng Hành khách là người bị khuyết tật về nghe hoặc nhìn,cùng lồng cũi và thức ăn của chó được vận chuyển miễn phí ngoài phần Hành lý miễncước của Hành khách theo quy định của Chúng tôi.9.10.7.
- Hành khách không được phép cho động vật nuôi ra khỏilồng trong suốt chuyến bay.
- Trong trường hợp nếu xét thấy động vật nuôi có thể ảnhhưởng đến hành khách khác, an toàn của chuyến bay, chúng tôi có thể yêu cầu kháchchuyển động vật xuống hầm hàng của tàu bay.
- Nếu Hành khách thông báo cho Chúng tôi địa chỉ liên lạc,Chúng tôi sẽ cố gắng thông báo cho Hành khách những thay đổi về lịch trình bay.
- Chúng tôi sẽ áp dụng mọi biện pháp cần thiết để tránh chậm trễ trong việc vậnchuyển Hành khách và Hành lý của Hành khách.
- Nếu Chúng tôi không có khả năng cung cấp chỗ đã được xác nhận, Chúng tôisẽ đền bù cho Hành khách không được chuyên chở hoặc bị hạ hạng dịch vụ không tựnguyện phù hợp với luật hiện hành và quy định của Chúng tôi.
- Trừ trường hợp mất Vé, Chúng tôi chỉ chi hoàn khi Hành khách giao choChúng tôi Vé và các Tờ vận chuyển chưa sử dụng.11.1.4.
- Khi đó Chúngtôi sẽ được miễn trừ trách nhiệm đối với bất kỳ khiếu nại nào của Hành khách hoặc bấtkỳ người nào khác về việc chi hoàn này.11.2.
- Khi Hành khách đã chấp nhận khoản chi hoàn trong những trường hợp trên,Chúng tôi sẽ không còn bất kỳ trách nhiệm nào khác.11.3.
- Trên tàu bay nếu Hành khách thực hiện một trong các hành vi sau đây: (i) phạmtội.
- (iii) hành hung hoặcđe dọa thành viên tổ bay, Hành khách.
- Hành khách không được sử dụng đồ uống có cồn trên các chuyến bay của Chúngtôi trừ khi được Chúng tôi phục vụ.
- Chúng tôi có quyền từ chối phục vụ hoặc thu lạinhững đồ uống có cồn đã phục vụ Hành khách.12.3.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm về hoạt động của nhà khai thác các dịchvụ này kể cả trường hợp nhân viên của Chúng tôi hoặc người đại diện của Chúng tôigiúp đỡ Hành khách sử dụng các dịch vụ đó.13.2.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm dưới bất kỳ hình thức nào do Hành khách:(i) không có các giấy tờ cần thiết như hộ chiếu, thị thực, giấy chứng nhận sức khỏe vàcác giấy tờ khác, hoặc (ii) có hộ chiếu, thị thực, giấy chứng nhận sức khỏe và các giấytờ khác đã hết hạn hoặc không hợp lệ, hoặc (iii) không tuân thủ pháp luật, quy chế, sắclệnh, các yêu cầu, đòi hỏi, các quy định và hướng dẫn.14.1.4.
- Nếu Chúng tôi yêu cầu, Hành khách phải cho phép Chúng tôi giữ và saochụp hộ chiếu hoặc các loại giấy tờ tuỳ thân tương đương khác.
- hoặc do việc Hành khách không tuân thủ những yêu cầu này.
- Điều lệ vận chuyển và Luật áp dụng điều chỉnh trách nhiệm của Chúng tôi đốivới Hành khách.
- Chúng tôi chỉ chịu trách nhiệm đối với những thiệt hại phát sinh trên chuyếnbay do Chúng tôi khai thác, hoặc trên chuyến bay mà Chúng tôi có trách nhiệm pháplý với Hành khách.
- Trách nhiệm của Chúng tôi đối với việc Hành khách bị chết hoặc bị thươngthân thể được giới hạn trong tổng số tiền có giá trị tương đương 100.000 SDR cho mỗiHành khách, kể cả các chi phí pháp lý.16.2.2.
- Chúng tôi chỉ chịu trách nhiệm về những thiệt hại đối với Hành khách xảy ratrong quá trình vận chuyển bằng tàu bay, trừ trường hợp thiệt hại đó hoàn toàn do tìnhtrạng sức khỏe của Hành khách gây ra.
- Trong trường hợp thiệt hại do Hành khách tựgây ra cho mình thì Chúng tôi có thể được miễn hoặc giảm trách nhiệm bồi thườngthiệt hại.16.2.3.
- Chúng tôi không sử dụng bất kỳ một điều khoản bảo vệ nào theo Điều20 (1) của Công ước đối với các khiếu nại về chết, bị thương hoặc tổn thương về thânthể của Hành khách theo Công ước.16.2.5.
- Chúng tôi và một số Hãng vận chuyển khác không sử dụng bất kỳ một điềukhoản bảo vệ nào theo Điều 20 (1) của Công ước đối với các khiếu nại về chết, bịthương hoặc tổn thương về thân thể của Hành khách.16.2.6.
- Đối với các khiếu nại áp dụng Luật Hàng không Dân dụng Việt Nam, mức giớihạn trách nhiệm của Chúng tôi đối với tổn thất nói chung về Hành lý (bao gồm cảHành lý xách tay, tư trang và Hành lý ký gửi) là 1.000SDR một Hành khách hoặc mứccao hơn theo qui định tại Điều 9.7.16.3.5.
- Chúng tôi bồi thường Thiệt hại về Hành lý cho Hành khách dựa trên nguyêntắc chung là bồi thường theo Thiệt hại thực tế nhưng không vượt quá mức giới hạntrách nhiệm của Chúng tôi.
- Hành khách có trách nhiệm chứng minh Thiệt hại thực tếđối với Hành lý của mình.
- Nếu hành trình của Hành khách thuộc phạm vi điều chỉnh theo luật của nướcsở tại, giới hạn trách nhiệm đối với Thiệt hại của Hành lý ký gửi và Hành lý xách taytheo luật này được áp dụng với Hành lý của Hành khách.16.3.8.
- Nếu hành trình của Hành khách không thuộc phạm vi điều chỉnh của Công ướcvà luật của nước sở tại không qui định mức giới hạn trách nhiệm đối với Thiệt hại vềHành lý ký gửi và Hành lý xách tay của Hành khách, Chúng tôi áp dụng mức giới hạntrách nhiệm quy định tại Điều .
- Nếu Hành khách có kê khai giá trị của Hành lý ký gửi khi làm thủ tục chuyếnbay và đã trả các khoản phí áp dụng, trách nhiệm của Chúng tôi được giới hạn tronggiá trị kê khai.16.3.12.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với thương tích của Hành khách hoặcThiệt hại đối với Hành lý của Hành khách gây ra bởi những đồ vật có trong Hành lýcủa bản thân Hành khách hoặc của người khác.
- trong Hành lý ký gửi của Hành khách bao gồm: thiệt hại đốivới các đồ vật dễ vỡ, hàng mau hỏng (đồ tươi sống, thực phẩm dễ hư hỏng.
- Trách nhiệm của Chúng tôi đối với các Thiệt hại xảy ra do Hành khách bịchậm chuyến16.4.1.
- Trách nhiệm của Chúng tôi đối với các Thiệt hại xảy ra do Hành khách bịchậm chuyến được giới hạn bởi Công ước.16.4.2.
- Chúng tôi chỉ chịu trách nhiệm bồi thường Thiệt hại trong trường hợp Hànhkhách chết hoặc bị thương do tai nạn xảy ra trong tàu bay, trong thời gian Chúng tôiđưa Hành khách lên tàu bay hoặc rời tàu bay.16.5.2.
- Nếu Chúng tôi xuất Vé hay làm thủ tục Hành lý cho Hành khách trên Trang 31ĐIỀU LỆ VẬN CHUYỂN – VIETNAM AIRLINE CẢNG HÀNG KHÔNG BUÔN MA THUỘT PHÒNG AN NINH HÀNG KHÔNGnhững chuyến bay của Hãng vận chuyển khác thì Chúng tôi chịu trách nhiệm như làmột đại lý của Hãng vận chuyển đó.16.5.3.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ Thiệt hại nào do việc Chúng tôituân theo hoặc do việc Hành khách không tuân theo các quy định của pháp luật hoặccác quy định, sắc lệnh và yêu cầu của Chính phủ.16.5.4.
- ĐIỀU KIỆN KHÁCViệc vận chuyển Hành khách và Hành lý của Hành khách còn được thực hiện theoQuy định của Chúng tôi và Quy định khác mà Chúng tôi áp dụng hoặc thừa nhận

Xem thử không khả dụng, vui lòng xem tại trang nguồn
hoặc xem Tóm tắt