« Home « Kết quả tìm kiếm

hoàng hậu margot: phần 2 - nxb hội nhà văn


Tóm tắt Xem thử

- Tâu bệ hạ, ông ta đã lắng nghe và đã nghe thấy..
- Ông ta mong ước gì?.
- Cứ hứa trao cho ông ta ngai vàng.
- Ông ta muốn gì? Rời khỏi triều đình à?.
- Ông ta đang đợi anh à, de Mouy - Henri hỏi..
- Trong phòng hai vị quý tộc của ông ta..
- De Mole hỏi..
- người ta nói rằng em rất quý mến ông ta.
- De Mole!….
- Ông ta muốn gì ở ta?.
- De Mole đáp..
- Vậy là ông ta biết hết..
- Và bà chìa chiếu chỉ cho ông ta..
- Ông ta sẽ phản đối..
- Ông ta sẽ kháng cự?.
- Quận công d’Alençon thốt lên, và ông ta lao theo dấu chân Charles..
- A! Thật à? Thế anh trả lời ông ta thế nào?.
- Nhưng, thưa bệ hạ.
- “Ai nói với ông ta với La Mole vậy kìa.
- Ông ta chẳng nhìn thấy gì hết.
- Nhưng ai đi cùng ông ta vậy?.
- Thưa bệ hạ không..
- Tâu bệ hạ, Người không biết ông ta..
- Tâu bệ hạ có..
- Thưa bệ hạ, Người đã làm gì để trả ơn ông ta?.
- Sao vậy, thưa bệ hạ?.
- Tâu bệ hạ, bệ hạ nhầm.
- Ông ta không biết gì chứ.
- Sao ông ta lại không thể ở chỗ tôi được..
- Nói ông ta ở đâu ấy à.
- Ông ta sẽ im lặng..
- Ông de Mole.
- Ông De Mole..
- Tại sao ông de Mole lại không ở gần anh như bổn phận của ông ta đòi hỏi?.
- Tôi đã cho ông ta nghỉ..
- Quả đó là tội người ta gán cho ông ta..
- Vậy ông ta ở đâu?.
- Và… Nếu người ta bắt ông de Mole tra khảo ông ta thì - Catherine nói sau một lát im lặng..
- Vậy mẹ muốn gì ở ông de Mole ông ta không ở cung vua Navarre lúc đó kia mà?.
- Không Catherine đáp - Ông ta không ở trong cung vua.
- nhưng ông ta ở nhà… hoàng hậu Navarre..
- Tâu bệ hạ.
- Không, ông ta không có mặt ở đây.
- Thế còn quận công d’Alençon? Mình đã gặp ông ta chưa?.
- Ông ta bảo gì mình?.
- Ông ta lả người rất thông thái..
- Vậy ra ông chờ ông ta à.
- Bệ hạ đi tuần à.
- Lệnh bà yêu ông ta đến mức có thể liều mình vì ông ta.
- Ông ta đến đây ấy ạ.
- Bệ hạ nghĩ thế ạ.
- Nếu ông bạn chúng ta thấy một người đàn ông có thể ông ta sẽ e dè, xin bà hãy hiểu cho..
- Liệu ông ta có biết gì về dự định này không, ông de Mole.
- Ông ta đã nhận được một bức thư của ông de Mouy cách đây vài hôm..
- À à! Thế mà ông ta chẳng nói gì với ta.
- Nếu quận công d’Alençon từ chối, ông ta chỉ cần mười lăm hôm để tổ chức lại tất cả nhân danh bệ hạ..
- Tâu bệ hạ, ông ta sẽ ở vị trí của mình..
- Xin lệnh bà hãy đưa tay cho ông ta hôn - Henri nói - Ông de Mole không phải là một triều thần bình thường..
- De Mole.
- Vậy nên tôi không thể rời ông ta được..
- Đúng như ông ta đã dự đoán.
- Vậy ra chính ông ta đã làm hỏng cả kế hoạch của chúng ta..
- Thế là ông ta phản lại chúng ta ư?.
- Nhưng ông ta sẽ phản bội chúng ta ngay khi có dịp..
- Quận công d’Anjou đi rồi, người ta không nghĩ tới ông ta nữa.
- Bệ hạ hãy nói với ông ta rằng Người không thể ra đi không có ông ta.
- Bệ hạ nghĩ ông ta tin bệ hạ đến thế kia ư?.
- Bệ hạ có thể tin cậy vào ông ta như tin cậy vào chính tôi..
- Và nhất là ông ta lại kín miệng nữa, de Mouy ạ.
- Vì vậy ông ta sẽ theo chúng ta về Navarre.
- Khi nào tới nơi chúng ta sẽ kiếm cách để thưởng cho ông ta..
- Nhanh lên, thưa bệ hạ.
- De Mole giục..
- Ừ, ông de Coconnas, ông ta đi đâu rồi?.
- Ồ, tâu bệ hạ, tôi không lo ngại gì cho ông ta.
- Tôi xin thề với bệ hạ rằng ông ta sẽ thoát.
- Cho ông ta vào.
- Tâu lệnh bà - Ông ta nói - Lệnh của Người đã được thi hành.
- Tâu lệnh bà, ông ta có một mình..
- Ông ta bảo sao.
- nay ông còn gặp ông ta làm gì?.
- Xin lệnh bà cho gọi ông ta..
- Catherine thốt lên - Vậy bạn ông ta là ai?.
- Ông ta được tự do..
- Nhưng tâu bệ hạ.
- Ôi tâu bệ hạ.
- Thưa bệ hạ….
- Tạm biệt bệ hạ.
- Ông ta khai cái gì?.
- Thưa bệ hạ không.
- Vậy chắc ông ta biết điều gì đây..
- De Mole bảo..
- Thưa bệ hạ.
- Tâu bệ hạ….
- Ông de Mole..
- Coconnas thốt lên - Thế ông ta đến làm gì?.
- Ông ta hỏi tù nhân..
- Thưa bệ hạ không đâu..
- Thưa bệ hạ, ông ta đã yêu cầu được như thế?….
- Than ôi! Thưa bệ hạ.
- Ôi De Mole!

Xem thử không khả dụng, vui lòng xem tại trang nguồn
hoặc xem Tóm tắt