intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

trà hoa nữ: phần 1 - nxb văn học

Chia sẻ: Phuc Nguyen | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:100

61
lượt xem
5
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

phần 1 "trà hoa nữ" do nxb văn học ấn hành, câu chuyện bắt đầu từ "người ta chỉ tạo nên nhân vật sau khi đã nghiên cứu kỹ con người. cũng như, người ta chỉ nói được tiếng nước ngoài sau khi đã học hỏi nghiêm túc tiếng nói đó..." mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: trà hoa nữ: phần 1 - nxb văn học

Mục lục<br /> <br /> LỜI GIỚI THIỆU<br /> <br /> Chương 1<br /> Chương 2<br /> Chương 3<br /> Chương 4<br /> Chương 5<br /> Chương 6<br /> Chương 7<br /> Chương 8<br /> Chương 9<br /> Chương 10<br /> Chương 11<br /> Chương 12<br /> Chương 13<br /> <br /> Chương 14<br /> Chương 15<br /> Chương 16<br /> <br /> Chương 17<br /> Chương 18<br /> Chương 19<br /> <br /> Chương 20<br /> Chương 21<br /> <br /> Chương 22<br /> Chương 23<br /> Chương 24<br /> <br /> Chương 25<br /> Chương 26<br /> Chương 27<br /> <br /> <br /> Alexandre Dumas<br /> Trà Hoa Nữ<br /> LỜI GIỚI THIỆU<br /> Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com<br /> Alexandre Dumas (1824–1895) – Còn gọi là Dumas con, con của người bố cùng tên<br /> Alexandre Dumas lừng danh, tác giả “Ba người lính ngự lâm” – nhà tiểu thuyết và viết<br /> kịch nổi tiếng của Pháp, đã để lại cho kho tàng văn học Pháp và thế giới những tác phẩm<br /> được các thế hệ người xưa và nay yêu thích say mê: Trà hoa nữ (1848), Đianơ đơ lux<br /> (1850), Gái giang hồ (1855), Vấn đề tiền (1857), Đứa con hoang (1858), Người cha<br /> hoang phí (1859), Những ý tưởng của bà Obaray (1857)…<br /> Trà hoa nữ (La Dameaux Camélias) được viết khi ông hai mươi tư tuổi, là tác phẩm đầu<br /> tiên khẳng định tài năng và đã đem lại vinh quang rực rỡ cho Alexandre Dumas con. Câu<br /> chuyện đau thương về cuộc đời nàng kỹ nữ yêu hoa trà Macgơrit Gôchiê đã được độc giả<br /> Pháp thời bấy giờ hoan nghênh một cách khác thường, nhất là sau khi tác phẩm được<br /> chính tác giả chuyển thành kịch. Gần một trăm năm mười năm nay, mặc dù không tránh<br /> khỏi những hạn chế tất yếu do đặc điểm thời đại Dumas quy định, tác phẩm giàu chất<br /> lãng mạn trữ tình đồng thời chứa đựng nhiều yếu tố hiện thực, thấm đượm tinh thần nhân<br /> đạo này đã chứng minh giá trị và sức sống lâu dài của nó. Không chỉ được dịch ra các <br /> thứ tiếng, Trà hoa nữ còn được dựng thành phim, kịch ở nhiều nước và bao giờ cũng được<br /> người xem ưu ái đón nhận.<br /> Xin trân trọng giới thiệu Trà hoa nữ qua bản dịch tiếng Việt của Hải Nguyên với bạn đọc;<br /> Nhà xuất bản mong được sự góp ý chân thành của các bạn.<br /> <br /> Alexandre Dumas<br /> Trà Hoa Nữ<br /> Chương 1<br /> Người ta chỉ tạo nên nhân vật sau khi đã nghiên cứu kỹ con người. Cũng như, người ta<br /> chỉ nói được tiếng nước ngoài sau khi đã học hỏi nghiêm túc tiếng nói đó.<br /> Tôi chưa đến tuổi để đi vào sáng tạo. Tôi xin chỉ làm công việc của người kể chuyện.<br /> Xin bạn đọc tin chắc với tôi: chuyện này là một chuyện có thật. Tất cả những nhân vật<br /> trong đó, trừ vai chính, đều còn sống.<br /> Vả chăng, ở Paris vẫn còn có chứng cho hầu hết những sự việc tôi thu thập ở đây. Những<br /> nhân chứng đó có thể xác nhận hoặc bổ sung cho câu chuyện, nếu ghi nhận của tôi còn<br /> thiếu sót. Nhờ một trường hợp đặc biệt, chỉ riêng tôi mới có thể viết laị sự việc đó. Bởi vì<br /> tôi là người độc nhất nắm được những chi tiết cuối cùng của nó. Thiếu những chi tiết này,<br /> không thể nào kể lại câu chuyện một cách đầy đủ và thú vị được.<br /> Tôi xin cho biết tất cả những chi tiết đến với tôi như thế nào.<br /> Ngày 13 tháng 03 năm 1847, tôi đọc được ở đường Lapphit một yết thị lớn màu vàng,<br /> thông báo một cuộc bán đấu giá những động sản và những đồ vật hiếm đắt tiền. Cuộc đấu<br /> giá này được thực hiện sau khi người chủ đã chết. Trên yết thị không ghi tên người chủ là<br /> ai. Nhưng cuộc bán đấu giá sẽ bắt đầu vào ngày 16, từ trưa đến năm giờ chiều, tại đường<br /> Anti, nhà số 9.<br /> Yết thị còn cho biết trong hai ngày 13 và 14, mọi người có thể đến thăm căn nhà và xem<br /> trước đồ đạc.<br /> Vốn là người yêu thích những đồ vật quý hiếm, tôi tự nhủ sẽ không bỏ qua dịp này, nếu<br /> không mua gì thì cũng đến để xem.<br /> Ngày hôm sau, tôi đến ngôi nhà số 9 đường Anti. Còn sớm lắm, thế nhưng nhiều người<br /> đã có mặt trong phòng. Họ ăn mặc nhung lụa đẹp đẽ, có xe song mã sang trọng dừng đợi<br /> trước cửa, nhưng vẫn ngắm nhìn sự xa hoa tráng lệ đang trải ra trước mắt một cách ngạc<br /> nhiên, có thể nói có ý thán phục nữa là khác.<br /> Lát sau, tôi hiểu sự thán phục và ngạc nhiên ấy. Bởi vì khi đã xem xét kỹ, tôi nhận biết<br /> một cách rõ ràng: đây là căn phòng của một người đàn bà chuyên sống với tình nhân.<br /> Nay, nếu có một điều mà các bà phong nhã muốn xem – và ở đây có những bà phong nhã<br /> – thì đó chính là tư thất của người đàn bà phóng đãng, mà cách phục sức hàng ngày dám<br /> cạnh tranh với các bà. Những người đàn bà này, cũng như các bà, thuê những lô riêng<br /> ngay bên cạnh các bà trong các nhà hát; và ở Paris, họ cũng phô bày một cách xấc xược<br /> cái nhan sắc hào nhoáng, đồ nữ trang và những vụ tại tiếng.<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2