« Home « Kết quả tìm kiếm

200 bài báo song ngữ Anh – Việt PDF


Tóm tắt Xem thử

- Tại sao học tiếng Anh có thể thay đổi cuộc sống của bạn.
- Hãy tiết kiệm nước.".
- Chị My nói: "Chúng tôi mục địch giúp trẻ hình thành thói quen tốt.".
- Bạn có thể thừa nhận điều này hoặc không;.
- Anh nói "Nếu tôi có một công việc mới và sau đó viết đơn xin thôi việc sau vài tháng, tôi sẽ làm doanh nghiệp rối tung mất.".
- Thằng bé cũng là học cách quan tâm đến người khác, thậm chí còn nhắc tôi tuân theo quy tắc giao thông.".
- "Chúng tôi mong muốn được giúp đỡ những người tham gia vào hàng loạt các chương trình của chúng tôi về các khóa học đa năng, để trở thành người có nhận thức và trách nhiệm tốt với xã hội.".
- “We do solemnly expect to help those who participate in our series of multipurpose courses, with great diversity of personalities, to become perceptive and responsible members of society.".
- Hoặc cũng có thể không phải vậy..
- And where, I asked, would he like to go to college? "M.I.T.".
- With a growing world of technology it is important to give children early access to tools and equipment they will learn in their future.".
- có thể học tiếng Anh 4 tiết một tuần..
- and after repeating the operation I knew them all, or nearly so, without having lost a single minute by being obliged to use a dictionary.".
- I learned ancient Greek as I would have learned a living language.".
- When we begin to learn a foreign language, we usually use a book whose first chapters are filled with "baby stuff Hello, how are you? My name is David.", or "The cat is in the house.
- My brother lives in Rome.", and such things.
- Đối với lớp này, họ có thể.
- who holds opportunities open long enough for their competence to re- emerge.".
- Hành động có thể mâu thuẫn với lời nói..
- In college it was okay to ask the same silly question to the same professor again and again, but in life if you ask the same questions or make the same mistake again and again you will labeled as "dumb.".
- Tuy nhiên, thực sự khó khăn để làm điều này nếu họ vẫn còn ở nước ngoài.".
- "Tôi không thể hiểu tại sao cuốn sách vô nghĩa như vậy có thể lọt qua các cơ quan kiểm duyệt và tung ra thị trường.".
- Quan trọng hơn, những bài học từ những cuốn sách sẽ làm hư trẻ em.".
- Tôi có thể nhìn thấy các yếu tố Harvard trong bạn.".
- "Cha mẹ hoặc người giúp việc đã làm tất cả mọi thứ ở nhà, những người giữ trẻ chăm sóc cho chúng ở trường.".
- "Làm việc này đã làm cho em thương cha mẹ nhiều hơn vì em đã hiểu được những gì họ phải làm mỗi ngày ngoài việc đi làm kiếm sống.".
- "Parents or housemaids do everything at home, nursemaids care for them at school.".
- "Doing this makes me love my parents more because I understood what they have to do every day besides working to earn a living.".
- "Em đã hứa với mình rằng em sẽ giúp cha mẹ công việc nhà và sẽ không bao giờ vứt rác bừa bãi nữa.".
- "Chúng tôi đã làm một khu vườn trên sân thượng với hỗ trợ tài chính từ phụ huynh.".
- "Mặc dù trường cung cấp cho học sinh nhiều găng tay để bảo vệ và giữ sạch bàn tay của mình trong khi làm việc với đất, nhưng một số đã cởi ra để làm việc dễ dàng hơn.".
- "Nhiều học sinh đã hết lòng, tình nguyện tưới nước cho rau vào buổi sáng thậm chí còn bỏ cả bữa ăn sáng.".
- "I promised to myself that I will help my parents with the housework and will never litter.".
- "We made the place a rooftop garden with financial support from parents.".
- "Though our school gives the students gloves to protect and keep their hands clean while working with soil, some students even take them off to do their job more easily.".
- "Many students volunteer to water the vegetables in the morning so wholeheartedly that some of them even skip breakfast.".
- "Năm nay, nhiều học sinh cho biết họ đã hiểu khó thế nào để làm một bát súp rau, cho nên họ sẽ không lãng phí thức ăn nữa.".
- "This year, many students said they have understood how hard it is to make a bowl of vegetable soup so they will not waste the food anymore.".
- Tuy nhiên, họ không thể tuyển dụng hơn ba nhân viên bảo vệ vì ngân sách hạn chế.".
- Students nowadays are called "i-generation students", i.e., learners who can use digital telecommunication devices proficiently and have the opportunities to access many information sources..
- "Điều duy nhất các trường đại học có thể cung cấp là bằng cử nhân.
- "Vì thế, để được chú ý hơn, bạn cần phải có bằng thạc sĩ hoặc tiến sĩ.".
- "Bằng cấp giáo dục được cấp bởi trường học Việt Nam sẽ không đáng tin cậy trong mắt nhà tuyển dụng.".
- "Therefore, in order to be more outstanding, you need to have master's degree or doctorate.".
- "The education degrees to be granted by Vietnamese schools will not be reliable in employers' eyes.".
- Làm sao để chúng ta có thể học trong lúc ngủ?.
- Trẻ con có thể học thông qua cách chơi.
- Đôi khi, vợ tôi đưa ra nhiều câu hỏi, nhưng bé không thể trả lời được.".
- "1,3 triệu giáo viên sẽ quyết định sự thành công của công cuộc cải cách mà chúng tôi gần đây đã bắt đầu.".
- "Chúng tôi sẽ thực hiện kiểm tra chặt chẽ về chất lượng giáo viên tại các trường học và sa thải các giáo viên không đáp ứng được yêu cầu.".
- "The 1.3 million teachers will decide the success of the reforms which we recently began.".
- "We’ll carry out tighter inspections of teacher quality at schools and sack teachers who don’t meet requirements.".
- "Làm một số thay đổi? Tôi rất muốn, nhưng tôi không biết làm thế nào để thay đổi (dịch vụ).".
- "Making some changes? I'd love to, but I don't know how to change [the service].".
- Cô nói."Khoảng 25-27/12 âm lịch, chúng tôi sẽ nghỉ việc và đi về nhà đón Tết.".
- Những người lao động ở vùng quê nên cẩn thận trong quá trình tuyển dụng công việc ở trung tâm để tránh những người lừa đảo.".
- Our centre often has to train them for up to three days.".
- Những người khắc dưa hấu có thể kiếm 10 USD một ngày..
- The way to edge forward toward utopia was simple: simply outlaw chewing gum.".
- "But the result is that we are today better behaved and we live in a more agreeable place than 30 years ago.".
- "If you can't think because you can't chew, try a banana.".
- Ở Singapore "chúng tôi có một môi trường sạch sẽ", anh cho biết thêm – "tất cả là nhờ ông Lý"..
- they said, "but you'll get there.".
- "We're going to die in there.".
- Anas said, "I have kids, I don't want to die.".
- We started banging on the side of the tank, yelling, but he didn't hear us or he didn't want to stop.Badi still had some juice in his phone, so he called the trafficker in Athens from inside the tank and said, "Call the driver and tell him to let us out or we're going to die in here.".
- Nhưng điều này có thể làm cho trẻ trở nên thụ động..
- "The death toll could go up to 10,000 because information from remote villages hit by the earthquake is yet to come in.".
- Noise – the hidden killer in HCM City.
- Nhưng nhiều người vẫn nghĩ rằng sinh viên tốt nghiệp đại học có thể dễ dàng có được việc làm có thu nhập cao.".
- Trung Quốc có thể kiểm soát Internet toàn cầu.
- Buddha's famous saying tells us: "It is your resistance to 'what is' that causes your suffering.".
- In fact, I think it was Thomas Edison who said something like, "I did not fail at inventing the light bulb, I just first found 99 ways that it didn't work.".
- You're gonna wish these days hadn't gone by so fast….you may not know this now, but you're gonna miss this…".
- Most people live with "attached mind.".
- Instead, try to practice "detached mind.".
- Nỗi sợ có thể là một người thầy.
- Vạn vật có thể thay đổi và luôn thay đổi..
- Mọi thứ đều có thể..
- Theo trường Đại học Nam Carolina, trường đã trao cho Wang một bằng khen danh dự, ông Wang "là một mạnh thường quân lớn đã tham gia vào mối quan hệ Mỹ-Trung Quốc, những mối quan hệ Đông Nam Á, và mối quan hệ trên bán đảo Triều Tiên.".
- CSIS ghi chú Viện sẽ trở thành một "ngôi nhà thường trực về một chính sách đối ngoại Mỹ có hiệu quả mạnh mẽ.".
- honorary degree, he "is a major benefactor engaged in U.S.–China relations, Southeast Asia relations, and relations on the Korean Peninsula.".
- CSIS notes the institute would become "a permanent home for a strong, effective American foreign policy.".
- Thời báo New York đã có bài lưu ý về sự đạo đức giả của bà Clinton trong những tuyên bố của bà về hỗ trợ vấn đề nữ quyền, và vào ngày 08 Tháng Ba đã chỉ ra rằng Quỹ Clinton đã tiếp nhận hàng chục triệu đô la tiền quyên góp từ sáu quốc gia Trung Đông, "tất cả các nước đó đều đã bị Bộ Ngoại Giao phê phán qua các báo cáo của họ về vấn đề phân biệt giới tính và nhiều vấn đề nhân quyền khác.".
- New York Times noted Clinton's hypocrisy in her claim to support women's rights, and pointed out on March 8 that the Clinton Foundation has accepted tens of millions of dollars in donations from six Middle Eastern countries, "all of which the State Department has faulted over their records on sex discrimination and other human-rights issues.".
- Some said they wanted help on immigration concerns.".
- "And several spoke of the pride they felt by being associated with a powerful figure such as Clinton.".
- Dựa trên những phát hiện của mình, các nhà nghiên cứu của FireEye khẳng định họ tin rằng các cuộc tấn công này được chính quyền bảo trợ, và "nhiều khả năng là chính quyền Trung Quốc.".
- Theo FireEye, các công cụ của nhóm này được thiết kế để "nhận dạng và đánh cắp tài liệu.".
- "who hold key political, economic, and military information about the region.".
- Researchers with FireEye state, based on their findings, they believe the attacks are state-sponsored, "most likely by the Chinese government.".
- Their tools, according to FireEye, are designed to "identify and steal documents.".
- FireEye cho biết: "sở thích của nhóm này dường như tập trung vào các vấn đề chính trị, kinh tế, quân sự, tranh chấp lãnh thổ và các chủ đề liên quan đến tính hợp pháp của Đảng Cộng sản Trung Quốc.".
- Các nhà nghiên cứu cho biết chính quyền Trung Quốc nhắm vào các nhà báo để "dự đoán các bài viết gây bất lợi và giữ vị thế cho chính quyền nhằm định hướng dư luận.".
- disputed territories, and topics related to the legitimacy of the Chinese Communist Party.".
- It adds the hacker group has a "distinct interest in organizations and governments associated with ASEAN, particularly around the time of official ASEAN meetings.".
- Researchers say they believe the Chinese regime targets journalists so it can "anticipate unfavorable coverage and better position themselves to shape public messages.".
- "but on acquiring sensitive data about the immediate interests of the Southeast Asia region, where they pursue targets that pose a potential threat to the influence and legitimacy of the Chinese Communist Party.".
- "Bạn không chỉ đến Home Depot, nhận được một cái bay và trát vữa vào nó.".
- "You don't just go to Home Depot and get a trowel and mortar and go at it."