- LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN Tổng hợp 100 idioms thường gặp trong đề thi THPT Quốc Gia 1. - It’s raining cats and dogs = It’s raining heavily 2. - I don’t have anything in common with my brother. - My plans to create a tiny car made of glasses were unsuccessful, so I guess it’s back to the drawing board for me. - CAUGHT BETWEEN TWO STOOLS: when someone finds it difficult to choose between two alternatives (tiến thoái lưỡng nan) LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN . - “You scratch my back and I will scratch yours later,” the customer said when we talked about the new sales contact. - HIT THE NAIL ON THE HEAD : do or say something exactly right (nói chính xác, làm chính xác) Ex. - Mike hit the nail on the head when he said most people can use a computer without knowing how it works. - One of the problems with relationships is that after a while you begin to take each other for granted!! 17. - ON THE HOUSE: không phải trả tiền LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN Ex. - I was the ten thousandth customer, so my dinner was on the house. - BY THE SKIN OF ONE’S TEETH: sát sao, rất sát Ex. - EVERY NOW AND THEN: sometimes LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN Ex. - GO TO ONE’S HEAD: khiến ai kiêu ngạo Ex. - ON THE SPOT:(1) immediately (ngay lập tức) Ex. - I expect you to be on the post when and where trouble arises (2): in trouble. - I hate to be on the spot when it’s not my fault 38. - ON THE VERGE OF = ON THE BRINK OF = IN THE EDGE OF: trên bờ vực (cẩn thận với giới từ “on” và “in” nhé!) Ex. - Unless we take measures to protect tigers, they will be on the verge of extinction. - BE ON THE WAGON: kiêng rượu Ex. - Bob’s old drinking buddies complained that he was no fun when he went on the wagon 41. - They simply didn’t know what they were doing and they were led by the nose by a manipulative government LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN . - BE OUT OF THE QUESTION: không thể được Ex. - You cannot get married until you are 18, it’s out of the question. - All at once, there was a loud banging on the door. - BLOW ONE’S TRUMPET: bốc phét, khoác lác Ex. - Anyone will tell you she’s one of the best journalist we’ve got, although she’d never blow her trumpet. - You don’t have to give me your decision now. - LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN . - It’s just money down the drain. - HAVE A BEE IN ONE’S BONNET (ABOUT SOMETHING): đặt nặng chuyện gì, chấp nhất chuyện gì Ex. - OFF ONE’S HEAD: điên, loạn trí Ex. - RUN AN ERRAND: làm việc vặt LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN Ex. - THE APPLE OF ONE’S EYES: đồ quý giá của ai Ex. - It’s been bucketing down all day. - GET BUTTERFLIES IN ONE’S STOMACH: cảm thấy bồn chồn Ex. - It’s off the record 75. - ONE’S CUP OF TEA: thứ mà ta thích Ex. - Only allowing half an hour to get from the station to the airport is cutting it fine, isn’t it? 77. - Four soldiers have faced charges since the scandal came to light last fall LUYỆN THI ĐẠI HỌC MÔN TIẾNG ANH CÙNG CÔ LAN . - PUT ONE’S FOOT IN IT: gây nhầm lẫn, bối rối, phạm một sai lầm gây bối rối Ex. - PULL ONE’S WEIGHT: nỗ lực, làm tròn trách nhiệm Ex. - The rest of the team complained that Sarah wasn’t pulling her weight. - GET THE HOLD OF THE WRONG END OF THE STICK: hiểu nhầm ai đó Ex. - I think I must explain to her that she got hold of the wrong end of the stick again. - STAY/KEEP ON ONE’S TOE: cảnh giác, thận trọng Ex. - I’m glad that they see eye to eye on the matter of the conference location. - LET THE CAT OUT OF THE BAG: to reveal a secret or a surprise by accident ( để lộ bí mật) Ex. - It’s asecret. - Try not to let the cat out of the bag