« Home « Kết quả tìm kiếm

DOI MOI CUA CHƯƠNG TRÌNH VÀ SÁCH GIÁO KHOA TIẾNG ANH 10 NĂM


Tóm tắt Xem thử

- CHƯƠNG TRÌNH VÀ SÁCH GIÁO KHOA TIẾNG ANH 10 NĂM:MỘT SỐ ĐIỂM ĐỔI MỚI GS.
- HOÀNG VĂN VÂN Trung tâm Ngôn ngữ và Quốc tế học – Trường Đại học Ngoại ngữ Đại học Quốc gia Hà Nội Tổng chủ biên bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm Điện thoại .
- [email protected]óm tắtCó nhiều giải pháp nâng cao chất lượng dạy và học ngoại ngữ nói chung, dạy và học tiếng Anh nói riêng vớitư cách là một môn học ở trường phổ thông Việt Nam.
- Tuy nhiên, một trong những giải pháp quan trọng nhấtmà mọi nền giáo dục dường như đều lấy làm xuất phát điểm là đổi mới chương trình và sách giáo khoa.
- Đâylà trọng tâm của báo cáo này: trình bày và nêu một số điểm đổi mới của chương trình và bộ sách giáo khoatiếng Anh 10 năm theo Đề án Ngoại ngữ Quốc gia 2020.
- Phần 2 trình bày khái quát Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 và nêu một số điểm trong Đề án liênquan đến việc thiết kế chương trình và biên soạn bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm ở trường phổ thôngViệt Nam.
- Phần 3 tổng quan ba chương trình tiếng Anh thí điểm và nêu một số điểm mới nổi bật của bachương trình.
- Phần 4 trình bày việc biên soạnbộ sách giáo khoa tiếng Anh phổ thông 10 năm theo Đề ánngoại ngữ quốc gia 2020 và nêu một số điểm đổi mới nổi bật của bộ sách.
- Phần 5 tóm lược lại những điểmchính đã trình bày trong báo cáo và nêu bật tầm quan trọng của mối quan hệ qua lại giữa người viết sách,người tổ chức tập huấn sử dụng sách và người sử dụng sách trong tiến trình nâng cao chất lượng dạy vàhọc tiếng Anh ở trường phổ thông.Từ khoá: Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020, ba chương trình tiếng Anh thí điểm, bộ sách giáokhoa tiếng Anh10 năm.1.
- Đi kèm theo giải pháp này là các chínhsách, các hoạt động quảng bá và tuyên truyền để các cấp quản lí và người dân nhận thức rõ chủ trương đổimới và chuẩn bị thực hiện.Ở cấp độ trung mô, giải pháp quan trọng nhất thường được mọi nền giáo dụcchọn làm xuất phát điểm cho công cuộc đổi mới là thiết kế chương trình mới và biên soạn sách giáo khoamới.
- Và ở cấp độ vi mô, song song với thiết kế chương trình mới và biên soạn sách giáo khoa mới là một loạtcác giải pháp (hoạt động) nâng cao chất lượng dạy và học môn học như đào tạo, bồi dưỡng và thậm chí đàotạo lại đội ngũ giáo viên để đạt chuẩn đã đề ra.
- tập huấn giáo viên về những phương pháp và thủ thuật dạy học mới phù hợp với chươngtrình và sách giáo khoa mới.
- ban hành một số chính sách khuyến khích dạy và học môn học, v.v.Trong các giải pháp thuộc ba cấp độ đã đề cập ở trên, báo cáo này chọn đi sâu vào một khía cạnh quantrọng của nhóm giải pháp ở cấp độ trung mô với chủ đề cụ thể là: “Chương trình và sách giáo khoa tiếngAnh 10 năm: Một số điểm đổi mới”.
- Phần 2 trình bày khái quátĐề án ngoại ngữ quốc gia 2020 và nêu một số điểm trong Đề án liên quan đến thiết kế chương trình và biênsoạn sách giáo khoa tiếng Anh ở trường phổ thông.
- Phần 3 tổng quan ba chương trình tiếng Anh thíđiểm của Bộ Giáo dục và Đào tạo và nêu một số điểm nổi bật của ba chương trình.
- Phần 4 trình bày việcbiên soạnbộ sách giáo khoa tiếng Anh phổ thông 10 năm theoba chương trình tiếng Anh thí điểm và nêu mộtsố điểm đổi mới nổi bật của bộ sách.
- Phần 5 tóm lược lại những điểm chính đã trình bày trong báo cáo vànêu bật tầm quan trọng của mối quan hệ qua lại giữa người viết sách, người tổ chức tập huấn sử dụng sáchvà người sử dụng sách trong tiến trình nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Anh ở trường phổ thông.
- Chúng ta cũngcó thể khẳng định mà không cần phải do dự rằng nhờ vào sự quan tâm thường xuyên của Đảng và Chínhphủ, Việt Nam đã đạtđược những tiến bộ rất đáng khích lệ trong lĩnh vực giáo dục ngoại ngữ nói chung vàgiáo dục tiếng Anh nói riêng.
- Từ giai đoạn trong đó tiếng Anh được dạy mà không có chương trình và sáchgiáo khoa được thiết kế và biên soạn một cách hiển ngôn trong những năm 1970 tới giai đoạn trong đó tiếngAnh được dạy 3 năm (từ lớp 10 đến lớp 12) ở các tỉnh phía Bắc và 7 năm (từ lớp 6 đến lớp 12) ở các tỉnhphía Nam với hai chương trình được tích hợp ngầm ẩn vào trong nội dung của hai bộ sách giáo khoa tươngứng ở cuối những năm 1970 và đầu những năm 1980, tới giai đoạn trong đó tiếng Anh được dạy 7 năm (từlớp 6 đến lớp 12) trong cả nước trong đó chương trình được thiết kế một cách hiển ngôn, khá bài bản và cóhệ thống với một bộ sách giáo khoa tiếng Anh ở bậc trung học cơ sở và hai bộ sách giáo khoa tiếng Anh ởbậc trung học phổ thông (bộ chuẩn và bộ nâng cao) được biên soạn dựa trên các nguyên tắc và nội dungđược quy định trong Chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Anhnăm 2006 của Bộ Giáo dục và Đàotạo(chi tiết, xin xem Bộ giáo dục và Đào tạo, 2006.
- Viện Khoa học Giáo dục Việt Nam Cùng với những tiến bộ trong thiết kế chương trình và biên soạn sách giáo khoa, trình độ chuyên môn và kĩnăng giao tiếp của giáo viên ngoại ngữ nói chung và giáo viên tiếng Anh nói riêng đã đạt được những tiếnbộ rất đáng khích lệ.
- Một số giáo viên tiếng Anh có thể điều khiển một giờ dạy trên lớp hoàn toàn bằng tiếngAnh.
- Tuy nhiên,trong một thế giới, trong đó quốc tế hóa và hội nhập đang trở thành một xu thế tất yếu, sự cần thiết phải cónguồn nhân lực có trình độ cao có thể giao tiếp được bằng ngoại ngữ, đặc biệt là bằng tiếng Anh đã trởthành một yêu cầu bức thiết đối với Việt Nam.
- Càng ngày chúng ta càngý thức được rằng nếu không đổi mớicăn bản về chính sách, chương trình, sách giáo khoa, phương phápgiảng dạy, phương thức kiểm tra-đánh giá, thì dạy ngoại ngữ nói chung và dạy tiếng Anh nói riêng ở ViệtNam sẽ rơi vào nguy cơ bị tụt hậu.
- Nhận rõ được tầm quan trọng đặc biệt của ngoại ngữ trong thời kì hộinhập, ngày 30 tháng 9 năm 2008, Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam đã kíQuyết định Số: 1400/QĐ-TTg ban hành Đề án “Dạy và học ngoại ngữ trong trong hệ thống giáo dục quốcdân, giai đoạn từ đây gọi tắt là Đề án 2020).Mục tiêu chung của Đề án 2020 làĐổi mới toàn diện việc dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân, triển khai chương trình dạyvà học ngoại ngữ mới ở các cấp học, trình độ đào tạo, nhằm đến năm 2015 đạt được một bước tiến rõ rệt vềtrình độ, năng lực sử dụng ngoại ngữ của nguồn nhân lực, nhất là đối với một số lĩnh vực ưu tiên.
- biến ngoại ngữ trở thành thế mạnh của người dân Việt Nam,[2]phục vụ sự nghiệp công nghiệphoá, hiện đại hoá đất nước.Theo Quyết định Số: 1400/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ, lộ trình triển khai của Đề án2020 bao gồm bagiai đoạn: Giai đoạn 1 từ năm Giai đoạn 2 từ năm Giai đoạn 3 từ năm 2016-2020.Liên quan đến giáo dục ngoại ngữ ở phổ thông Việt Nam, Đề án 2020xác định rõ nhiệm vụ của từng giaiđoạn như sau:· Giai đoạn 1: triển khai thực hiện chương trình giáo dục 10 năm từ lớp 3 môn ngoại ngữ bắt buộc ở cáccấp học phổ thông;· Giai đoạn 2: triển khai dạy ngoại ngữ theo chương trình mới cho khoảng 20% số lượng học sinh lớp 3và mở rộng dần quy mô để đạt khoảng 70% vào năm Giai đoạn 3: triển khai dạy ngoại ngữ theo chương trình 10 năm trên quy mô cả nước vào năm chi tiết hơn, xin xem, Thủ tướng Chính phủ, 2008: 1).Về chuẩn năng lực, Đề án 2020 công nhận dứt khoát 6 bậc năng lực củaKhung tham chiếu chung châu Âuvề ngôn ngữ: học tập, giảng dạy, đánh giá (Common European Framework of Reference for Languages:Learning, Teaching, and Assessment, 2001 [gọi tắt là Khung CEFR.
- lấy đó làm các tiêu chuẩn cơ bản choviệc thiết kế chương trình, biên soạn sách giáo khoa, phát triển phương pháp giảng dạy và thiết kế các hìnhthức kiểm tra, đánh giá (xem thêm Hoàng Văn Vân Mặc dù có nhiều ý kiến khác nhau về mục tiêu của Đề án 2020, nhưng có thể khẳng định rằng sự ra đời củaĐề án 2020 là đúng lúc.
- Nó là một giải pháp có tính chất quyết định nhằm thúc đẩy việc nâng cao năng lựcngoại ngữ nói chung và năng lực tiếng Anh nói riêng cho người Việt Nam.
- Kể từ khi được ban hành, Đề án2020 đã là chỗ dựa, là điểm tham chiếu cho hàng loạt các hoạt động triển khai ở hai cấp độ trung mô và vimô, và đặc biệt, là hành lang pháp lí vững chắc cho việc đổi mới chương trình và sách giáo khoa ngoại ngữnói chung, chương trình và sách giáo khoa tiếng Anh nói riêng mà chi tiết sẽ được trình bày trong hai Mục 3và 4 dưới đây.3.
- Ba chương trình tiếng Anh thí điểm và những điểm mớiThách thức mới yêu cầu phải có những mục tiêu mới.
- mục tiêu mới yêu cầu phải có chương trình mới (cf.Hawkins, 1981).
- Thực hiện Quyết định Số: 1400/QĐ-TT của Thủ tướng Chính phủ, Bộ Giáo dục và Đào tạođã chỉ đạo Viện Khoa học và Giáo dục Việt Nam tổ chức thiết kế ba chương trình tiếng Anh dành choba cấp học ở phổ thông Việt Nam.Kết quả là,Chương trình tiếng Anh thí điểm tiểu họcđược ban hành theoQuyết định Số: 3321/QĐ-BGDĐT ngày08 tháng 12 năm 2010 (Bộ Giáo dục và Đào tạo, 2010).
- Chương trìnhgiáo dục phổ thông môn tiếng Anh thí điểm cấp trung học cơ sở được ban hành theo Quyết định Số:01/QĐ-BGDĐT ngày 03 tháng 01 năm 2012 (Bộ Giáo dục và Đào tạo, 2012a).
- và Chương trình giáo dục phổ thôngmôn tiếng Anh thí điểm cấp trung học phổ thông được ban hành theo Quyết định Số: 5209/QĐ-BGDĐT ngày23 tháng 11 năm 2012(Bộ Giáo dục và Đào tạo, 2012b).Ba chương trình tiếng Anh thí điểm dành cho ba cấp học ở phổ thông Việt Namđược thiết kế với sự cộng tácchặt chẽ của các nhà khoa học giáo dục thuộc Viện Khoa học Giáo dục Việt Nam và một số nhà khoa họcgiáo dục ngoại ngữ ở các trường đại học chuyên ngữ.
- đặc biệt, chúng được thiết kế với sự tham gia trực tiếpcủa hai nhà ngôn ngữ học ứng dụng có uy tín cao người Anh của Hội đồng Anh: Giáo sư Rhona Stainthrop(cho Chương trình tiếng Anh thí điểm tiểu học) và Giáo sư David Hay (cho Chương trình giáo dục phổ thôngmôn tiếng Anh thí điểm cấp trung học cơ sở và Chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Anh thí điểm cấptrung học phổ thông).Ba chương trình tiếng Anhthí điểm được thiết kế dựa vào các nguyên tắc của đườnghướng dạy ngôn ngữ giao tiếp (cf.
- Taba, 1962) của Việt Nam trong hiện tại và tương lai,thực tế dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam, tham khảo và tiếp thu có phê phán trí tuệ từ nhiều chươngtrình dạy tiếng Anh như một ngoại ngữ và như một ngôn ngữ thứ hai của các nước trong khu vực và trên thếgiới như Hoa Kì, Anh, Singapore, Malaysia, Indonesia, Trung Quốc, Thái Lan, Hàn Quốc, Nhật Bản,v.v..
- Vềkết cấu, đây là các chương trình đa thành phần, lấy phát triển năng lực giao tiếp thông qua các kĩ năng nghe,nói, đọc, viếtlàm trọng tâm.
- lấy các thành phần khác như chủ đề, ngữ liệu (ngữ âm, từ vựng, ngữpháp) và các khía cạnh văn hoá và giao văn hóa làm các bộ phận cấu thành góp phần vào việc phát triểnnăng lực giao tiếp toàn diện bằng tiếng Anh của học sinh phổ thông Việt Nam.Có ba điểm nổi bật của ba chương trình tiếng Anh thí điểm.
- Thứ nhất, khác với Chương trình giáo dục phổthông môn tiếng Anhđược Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành năm 2006,[3] ba chương trình tiếng Anh thíđiểm, như đã đề cập ở trên, được thiết kế có sự tham gia trực tiếp của các chuyên gia tiếng Anh bản ngữ.Thứ hai, ba chương trình tiếng Anh thí điểm xác định rõ ràng, nhất quán, và thống nhất mức độ năng lực giaotiếp học sinh phổ thông phải đạt được sau mỗi lớp, mỗi cấp học, thể hiện sự kế tiếp liên tục từ bậc tiểu học,đến trung học cơ sở, và đến trung học phổ thông.
- Thứ ba, ba chương trình tiếng Anh thí điểm lấy chuẩn đầura tương đương[4] với các bậc năng lực giao tiếp của Khung CEFR[5] làm cơ sở để thiết kế chương trình,biên soạn sách giáo khoa và phát triển khung năng lực cho từng lớp, từng cấp học.
- (Chi tiết hơn, xin xemBộ Giáo dục và Đào tạo, 2014).Để làm rõ hơn, dựa vào Khung CEFR, ba chương trình tiếng Anh thí điểm đã trình bày năng lực giao tiếp củatừng bậc học như sau:· Bậc tiểu học.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm và một số điểm mới4.1.
- Một số điểm mới trong tổ chức biên soạnCùng với đổi mới chương trình, đổi mới sách giáo khoa cũng là một khâu có tầm quan trọng đặc biệt bởi vìsách giáo khoa là “một tác nhân của sự thay đổi” (Hutchinson & Hutchinson .
- Nhận rõ được tầm quan trọng đặc biệt này, Bộ giáo dục và Đào tạođã giao Nhà Xuất bản Giáo dục Việt Nam nhiệm vụ tổ chức việc thiết kế và biên soạn bộ sách giáo khoatiếng Anh 10 năm theo Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020.
- Đồng thời Bộ Giáo dục và Đào tạo cũng đã kí quyếtđịnh thành lập Ban biên soạn bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm bao gồm một Tổng chủ biên,các Chủ biênvà các tác giả cho ba cấp: tiểu học, trung học cơ sở, và trung học phổ thông.Công việc biên soạn bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm được bắt đầu từ cuối năm 2010.
- Trước yêu cầucần phải có một bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm ngang tầm khu vực và quốc tế, Nhà xuất bản Giáo dụcViệt Nam đã chủ động hợp tác với hai nhà xuất bản danh tiếng trên thế giới là MacMillan Education cho bộsách giáo khoa tiếng Anh tiểu học và Pearson Education cho hai bộ sách giáo khoa tiếng Anh trung học cơsở và trung học phổ thông.Đây là điểmmới nổi bật thứ nhất trong tổ chức biên soạn sách giáo khoa ngoạingữ ở Việt Nam:lần đầu tiên phía Việt Namchủ động tìm đối tác nước ngoài và hợp tác với họ trên cơ sởbình đẳng về tất cả các khía cạnh quản lí, chuyên môn, và nghiệp vụ.[9]Dựa trên khuôn khổ của sự hợp tácnày, ba nhóm tác giả phía Việt Nam (tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông) và ba nhóm tác giảtương ứng phía đối tác đã phối hợp và cùng nhau làm việc gần như trong cùng một thời gian dựa vào nhữngnguyên tắc và nội dung được quy định trong ba chương trình tiếng Anh thí điểm của Bộ giáo dục và Đào tạo.Điểm mới thứ hai đáng lưu ý là, khác với việc biên soạn bộ sách giáo khoa tiếng Anh 7 năm theoChươngtrình giáo dục phổ thông môn tiếng Anhnăm 2006 của Bộ Giáo dục và Đào tạo, lần biên soạn này Bộ Giáodục và Đào tạo bổ nhiệm một Tổng chủ biên xuyên suốt từ lớp 3 đến lớp 12.
- Nhiệm vụ của Tổng chủ biên lànghiên cứu ba chương trình tiếng Anh thí điểm, đề xuất các nguyên tắc biên soạn;cùng với Chủ biên và cáctác giả của từng lớp trong sự cộng tác chặt chẽ với các tác giả của hai nhà xuất bản đối tác thiết kế cấutrúc sách cho từng năm học, cấu trúc của từng đơn vị bài học, cấu trúc của một tiết học, xác định những nộidungliên quan đến các kĩ năng ngôn ngữ, khối lượng kiến thức ngôn ngữ và khối lượng kiến thức văn hoá vàgiao văn hoá, độ khó dễ của kiến thức và kĩ năng trong từng lớp, từng cấp.
- Những việc làm này giúp tạo sự liên thông giữa các lớp, các cấp và trong toàn bộ bacấp học, tránh được những “vết gãy” về nội dung kiến thức và kĩ năng ngôn ngữ như thường thấy trong biênsoạn sách giáo khoa trước kia khi mỗi cấp học có một tổng chủ biên riêng biệt.Điểm đổi mới thứ ba trong tổ chức biên soạn bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm là sự “cộng tác giao vănhoá” (Hoàng Văn Vân, 2015a) có hiệu quả giữa các tác giả Việt Nam với các tác giả của hai nhà xuất bản đốitác nước ngoài mà tiếng Anh là môn học có vinh dự được Bộ Giáo dục và Đào tạo giao cho nhiệm vụ đi tiênphong.
- Nó kết hợp được trìnhđộ chuyên môn và kinh nghiệm trong nướctrong biên soạn sách giáo khoa tiếng Anh của các tác giả ViệtNam và trình độ chuyên môn và kinh nghiệm quốc tế trong biên soạn sách giáo khoa tiếng Anh của các tácgiả tiếng Anh bản ngữ.
- Nó vừa phản ánh được những giá trị Việt Nam vừa phản ánh được những giá trị quốctế vào trong bộ sách giáo khoa.
- Nó thách đố với các tác giả Việt Nam nhưng lại giúp họ nâng cao trình độchuyên môn và mở rộng tầm nhìn của họ trong việc biên soạn sách giáo khoa tiếng Anhtrong bối cảnh hộinhập.Nó cũng thách đố với các tác giả tiếng Anh bản ngữ của hai nhà xuất bản đối tác nhưng lại giúp họ cóthêm kinh nghiệm và hiểu thêm được rằng biên soạn sách tiếng Anh của những tác giả “bên ngoài” nhằmphục vụ cho đối tượng người học cụ thể trong một quốc gia cụ thể như họ vẫn làm và như một số người ViệtNam sính ngoại vẫn nghĩ là không còn phù hợp, nhất là khi chúng ta đang sống trong một thế giới tương táclẫn nhau, phụ thuộc lẫn nhau chứ không phải là trong một thế giới trong đó quốc gia này lệ thuộc vào quốcgia kia.Những gì mà các tác giả Việt Nam và các tác giả của hai nhà xuất bản đối tác đã cùng nhau cộng táctrong gần bốn(từ 2012 đến 2016) đã chứng minh được rằng mặc dù trải qua những khác biệt về văn hoá,thậm chí cả vềcách tiếp cận và quan điểm biên soạn sách, nhưng với mục đích muốn có những cuốn sáchgiáo khoa chất lượng cao phục vụ cho việc dạy và học tiếng Anh có hiệu quả hơn ở Việt Nam, các tác giả đãtạo ra được những sản phẩm mới có chất lượng cao với những điểm đổi mới nổi bật mà sẽ được trình bàytrong Mục 4 dưới đây.4.2.
- Một số điểm mới trong bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 nămNói về những điểm mới của sản phẩm mà mình tạo ra thường là một việc làm khó khăn nếu như không nói lànhạy cảm.
- Tuy nhiên, từ góc nhìn của các tác giả, có thể nêu ra một số điểm mới của bộ sách giáo khoatiếng Anh 10 năm như sau:1.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh phổ thông 10 năm bám sát vào những nguyên tắc, yêu cầu và nội dung củaba chương trình tiếng Anh thí điểm của Bộ Giáo dục và Đào tạo.2.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh phổ thông 10 năm được biên soạn theo quan điểm đa thành phần, lấy pháttriển năng lực giao tiếp thông qua các kĩ năng (nghe, nói, đọc, viết)làm trọng tâm.
- lấy các thành phần khácnhư chủ đề, ngữ liệu (ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp) và các khía cạnh văn hoá, giao văn hóa làm các bộ phậncấu thành góp phần vào việc phát triển năng lực giao tiếp toàn diện bằng tiếng Anh của học sinh phổthông Việt Nam.3.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm chủ trương nhấn mạnh vào hai kĩ năng khẩu ngữ (nghe và nói) ở bậctiểu học, giảm dần ở bậc trung học cơ sở và đến bậc trung học phổ thông bốn kĩ năng nghe, nói, đọc, viếtđược quan tâm ngang nhau.
- Tỉ lệ các kĩ năng nghe, nói, đọc, viết trong các cấp học của bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm Nghe Nói Đọc ViếtTiểu học Trung học cơ sở Trung học phổ thông .
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm được thiết kế xoay quanh các chủ đề quen thuộc với học sinh ViệtNam, phù hợp với tâm lí lứa tuổicủa từng cấp học.5.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm được thiết kế chi tiết dựa vào khung thời lượng quy định trong 3chương trình tiếng Anh thí điểm của Bộ Giáo dục và Đào tạo.
- và bậc trung học phổ thông là 315 tiết, 105 tiết mỗi năm học.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm có cấu trúc rõ ràng cho từng cấp học: 20 đơn vị bài học và 4 đơn vịbài ôn cho bộ sách sách tiếng Anh tiểu học, 12 đơn vị bài học và 4 đơn vị bài ôn cho bộ sách tiếng Anh trunghọc cơ sở, và 10 đơn vị bài học và 4 đơn vị bài ôn cho bộ sách tiếng Anh trung học phổ thông.
- Cấu trúc của bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm Số đơn vị bài học/ Số tiết/một đơn vị bài Thời lượng ôn tập, kiểm tra và năm học dự phòngTiểu học 20 6 20TH cơ sở 12 7 21TH phổ thông 10 8 24 7.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm có cấu trúc của một đơn vị bài học trong mối quan hệ với thời lượnggiảng dạy được thiết kế rõ ràng cho từng cấp học.
- Theo đó, một đơn vị bài học của bộ sách giáo khoa tiếngAnh tiểu học bao gồm 3 bài học (bao gồm Lesson 1, Lesson 2, Lesson 3), mỗi bài 2 tiết, mỗi tiết 35 phút;một đơn vị bài học của bộ sách giáo khoa tiếng Anh trung học cơ sở bao gồm 7 bài học (bao gồm GettingStarted, A Closer Look 1, A Closer Look 2, Communication & Culture, Skills 1 (Reading &Speaking), Skills 2 (Listening & Writing), Looking Back & Project), mỗi bài 1 tiết, mỗi 45 phút.
- và một đơn vịbài học của bộ sách giáo khoa tiếng Anh trung học phổ thông bao gồm 8 bài học (bao gồm GettingStarted, Language (Vocabulary, Pronunciation, andGrammar), Skills (Reading, Speaking, Listening, Writing), Communication &Culture, Looking Back &Project), mỗi bài 1 tiết, mỗi tiết 45 phút.Chi tiết được trình bày trong Bảng 4.Bảng 4.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm lấy giọng Anh-Anh để thu âm.
- việc thu âm đượchai nhà xuất bản đốitác đảm nhiệm, với những giọng nói tiếng Anh chuẩn mực, khá đa dạng, đạt chất lượng âm thanh quốc tế.9.
- Sách (hướng dẫn) giáo viên của bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm được viết bằng tiếng Anh và đượcviết tích hợp cùng với Sách học sinh, giúp giáo viên vừa nâng cao trình độ tiếng Anh, vừa sử dụng sáchthuận lợi hơn.10.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm có hình thức sách đẹp, in bốn màu, chất lượng trình bày và tranhảnh đạt trình độ tương đương với các bộ sách tiếng Anh ở khu vực và trên thế giới.11.
- Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm được thẩm định bởi các Hội đồng thẩm định quốc gia bao gồm cácchuyên gia về giáo dục tiếng Anh cả trong và ngoài nước, các giáo viên phổ thông có kinh nghiệm và có trìnhđộ chuyên môn cao để đảm bảo bộ sách đạt được tất cả các yêu cầu về kiến thức ngôn ngữ, kĩ năng ngônngữ, kiến thức văn hoá, đặc biệt là các yêu cầu về văn hóa, chính trị và xã hội của Việt Nam.4.3.
- Những kết quả đạt đượcSau gần 6 năm thực hiện nhiệm vụ được Bộ giáo dục và Đào tạo giao,gần 4 năm hợp tác với các tác giả vàbiên tập viên của hai nhà xuất bản đối tác nước ngoài, Ban biên soạn bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 nămtheo Đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020 đã hoàn thành nhiệm vụ.
- đã biên soạn xong 54 cuốn sách bao gồmSách học sinh, Sách giáo viên, Sách bài tập và 20 đĩa CD.
- Cụ thể như sau.· Bậc Tiểu học:Tiếng Anh 3 (2 tập Sách học sinh, Sách giáo viên, Sách bài tập, 2 đĩa CD)Tiếng Anh 4 (2 tập Sách học sinh, Sách giáo viên, Sách bài tập, 2 đĩa CD)Tiếng Anh 5 (2 tập Sách học sinh, Sách giáo viên, Sách bài tập, 2 đĩa CD)· Bậc Trung học cơ sở:Tiếng Anh 6 (2 tập Sách học sinh, 2 tập Sách giáo viên, 2 tập Sách bài tập, 2 đĩa CD) Tiếng Anh 7 (2 tậpSách học sinh, 2 tập Sách giáo viên, 2 tập Sách bài tập, 2 đĩa CD) Tiếng Anh 8 (2 tập Sách học sinh, 2 tậpSách giáo viên, 2 tập Sách bài tập, 2 đĩa CD) Tiếng Anh 9 (2 tập Sách học sinh, 2 tập Sách giáo viên, 2 tậpSách bài tập, 2 đĩa CD)· Bậc Trung học phổ thông:Tiếng Anh 10 (2 tập Sách học sinh, 2 tập Sách giáo viên, 2 tập Sách bài tập, 2 đĩa CD)Tiếng Anh 11 (2 tập Sách học sinh, 2 tập Sách giáo viên, 2 tập Sách bài tập, 2 đĩa CD)Tiếng Anh 12 (2 tập Sách học sinh, 2 tập Sách giáo viên, 2 tập Sách bài tập, 2 đĩa CD).5.
- Việc thiết kếthành công ba chương trình tiếng Anh thí điểm ở bậc phổ thông và biên soạn thành công bộ sách giáo khoatiếng Anh 10 năm theo Đề án 2020 là một giải pháp đột phácủa Bộ Giáo dục và Đào tạo trong tiến trình nângcao chất lượng dạy và học tiếng Anh ở trường phổ thông.Bộ sách giáo khoa tiếng Anh 10 năm được biên soạn với nhiều điểm mới.
- được biên soạn theo ba chương trình tiếng Anh thí điểm, với sự cộng tác chặtchẽ của các tác giả và biên tập viên của hai nhà xuất bản đối tác nước ngoài.
- Nhận định của tác giả sách giáo khoa nổi tiếngngười Philippines Gonzalez có những nội dung rất phù hợp với những gì Trường Đại học Ngoại ngữ - Đạihọc Quốc gia Hà Nội của chúng ta đang làm hôm nay: Tổ chức Hội nghị cấp quốc gia “Giới thiệu bộ tài liệubồi dưỡng giáo viên sử dụng sách giáo khoa tiếng Anh mới theo mô hình bồi dưỡng giáo viên mới (kết hợptrực tiếp và trực tuyến.
- Thông qua danh sách các thành phầntham dự, Hội nghị có thể được xem như là một dàn nhạc khá hoàn chỉnh, bao gồm cả người viết nhạc (tácgiả sách giáo khoa), người đạo diễn (Trường Đại học Ngoại ngữ), người dạy nhạc (các cán bộ giảng dạytiếng Anh của Trường Đại học Ngoại ngữ – những người sử dụng bộ tài liệu bồi dưỡng để tập huấn cho giáoviên phổ thông), và các nhạc công (các thày cô giáo tiếng Anh của các trường phổ thông – những người tiếpthu kiến thức từ bộ tài liệu bồi dưỡng để khai thác bộ sách giáo khoa tiếng Anh mới có hiệu quả).
- Tôi tin tưởng rằng sau Hội nghị quan trọng hôm nay, sự kếthợp giữa người viết sách, người đạo diễn và người sử dụng sách trong bản phối có nhan đề “Giới thiệu bộtài liệu bồi dưỡng giáo viên sử dụng sách giáo khoa tiếng Anh mới theo mô hình bồi dưỡng giáo viên mới(kết hợp trực tiếp và trực tuyến)” sẽ ngày càng chặt chẽ, sẽ được nhân rộng và đi xa hơn nữa vào đời sốngdạy và học tiếng Anh ở trường phổ thông Việt Nam, góp phần vào tiến trình nâng cao chất lượng dạy và họcmôn học, “phục vụ sự nghiệp công nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước” (Thủ tướng Chính phủ, 2008: 1) trongthời kì hội nhập và toàn cầu hoá.
- Tài liệu tham khảoBộ Giáo dục và Đào tạo (2006).
- Chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Anh(English Curriculum forVietnamese Schools).
- (Ban hành theo Quyết định Số: 16/2006/QĐ-BGDĐT ngày 05 tháng 5 năm 2006 củaBộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo).Bộ Giáo dục và Đào tạo (2010).
- Chương trình tiếng Anh thí điểm tiểu học (Pilot English Curriculum forVietnamese Primary Schools).
- (Ban hành theo Quyết định Số: 3321/QĐ-BGDĐT ngày 12 tháng 8 năm 2010của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo).Bộ Giáo dục và Đào tạo (2012a).
- Chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Anh thí điểm cấp trung học cơsở(Pilot English Curriculum for Vietnamese Lower Secondary Schools).
- (Ban hành theo Quyết định Số:01/QĐ-BGDĐT ngày 03 tháng 01 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo).Bộ Giáo dục và Đào tạo (2012b).
- Chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Anh thí điểm cấp trung học phổthông (Pilot English Curriculum for Vietnamese Upper Secondary Schools).
- (Ban hành theo Quyết định Số:5290/QĐ-BGDĐT ngày 23 tháng 11 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo).Bộ Giáo dục và Đào tạo (2014).
- Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam (Six-level ForeignLanguage Competency Framework for Vietnam).(Ban hành kèm theo Thông tư Số: 01/2014/TT-BGDĐT ngày24 tháng 01 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo).Breen, M.
- Đề án “Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân, giai đoạn Teaching and Learning Foreign Languages in the National Education System, Period 2008-2020).
- (Ban hành theo Quyết định Số: 1400/QĐ-TTg ngày 30 tháng 9 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ).Viện Khoa học Giáo dục Việt Nam (2008).
- Đề án dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giaiđoạn 2008-2020(Teaching and Learning Foreign Languages in the National Education System, Period 2008-2020).
- Hà Nội - 2008.Viện Khoa học Giáo dục Việt Nam (2012).
- Tổng kết nghiên cứu về chương trình giáo dục phổ thông ViệtNam từ năm 1945 đến nay (An Evaluative Report on the Development of Vietnamese General EducationCurricula from1945 to the Present).
- Hà Nội Phần in đậm là do chúng tôi nhấn mạnh[2]Phần in đậm là do chúng tôi nhấn mạnh.[3]Chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Anh (cho hai bậc trung học cơ sở và trung học phổ thông)được thiết kế vào cuối những năm 1990 và được chính thức ban hành theo Quyết định Số: 16/2006/QĐ-BGDĐT ngày 05 tháng 5 năm 2006 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo.[4] Phần in đậm là do chúng tôi nhấn mạnh.
- Hàm ý ở đây là chuẩn đầu ra của ba chương trình tiếng Anh thíđiểm cho ba bậc học ở trường phổ thông Việt Nam tương đương với chuẩn đầu ra của các nước tiên tiếntrên thế giới.
- Trong những năm gần đây, Khung tham chiếuchung châu Âu về ngôn ngữ: học tập, giảng dạy, đánh giá cũng đã được nhiều quốc gia châu Á, kể cả TrungQuốc, Nhật Bản, Hàn Quốc dựa vào để phát triển chương trình, biên soạn sách giáo khoa và xây dựngkhung năng lực ngoại ngữ dành riêng cho quốc gia mình.[6] Sách đã dẫn, trang 24.
- Đoạn trích xuất hiện trong nguyên bản tiếng Anh như sau:Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction ofneeds of a concrete type.
- Đoạn trích xuất hiện trong nguyên bản tiếng Anh như sau:Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance(e.g.
- Đoạn trích xuất hiện trong nguyên bản tiếng Anh như sau:Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work,school, leisure, etc.
- Can produce simple, connected text on topics which are familiar or of personal interest.Can describe experiences and events, dreams and hopes and ambitions and briefly give reasons andexplanations for opinions and plans.[9]Hợp tác với nước ngoài trong biên soạn sách giáo khoa ở Việt Nam đã có từ trước đó

Xem thử không khả dụng, vui lòng xem tại trang nguồn
hoặc xem Tóm tắt