« Home « Kết quả tìm kiếm

NẾU CÒN CÓ NGÀY MAI- SIDNEY SHELDON


Tóm tắt Xem thử

- If Tomorrow Comes 147 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- “Này”, ông ta nói..
- Cha Jeff là một người đàn ông đầy sức hấp dẫn, cực kỳ đẹp trai và mồm miệng thì không ai sánh kịp.
- If Tomorrow Comes 148 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- làm gì có sấm.” Jeff lắp bắp..
- “Nhưng mà có thể có.
- “Tôi sẽ sang đó ngay.” Jeff hứa..
- If Tomorrow Comes 149 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Người diễn trò còn có thể dúi cho người chơi 5 hoặc 10 đô la và nói.
- If Tomorrow Comes 150 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Một tiết mục mới đã được ký hợp đồng với nghệ sĩ ném dao người Sicin được mệnh danh là Zobini vĩ đại và cô vợ tóc vàng hấp dẫn của ông ta..
- Trong khi Zorbini vĩ đại đang cùng đoàn dàn dựng các đồ nghề thì vợ ông ta mời Jeff tới phòng riêng của vợ chồng họ trong khách sạn ở thành phố..
- “Sao lại phải đi đâu một giờ vậy?” Jeff hỏi..
- “Cái gì thế này?” Jeff hỏi..
- If Tomorrow Comes 151 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Jeff không kịp nghe ông ta quát gì nữa, nhưng cái cơn giận đó thì cậu biết, và khi Zobini vĩ đại lao ra ngoài để lấy dao thì Jeff vụt nhảy ra khỏi bồn tắm, người bóng nhầy lớp nước quả và vớ vội quần áo, nhẩy qua cửa sổ, vẫn trần truồng, lao người chạy dọc xuống sườn đồi.
- Tiếp theo là một loạt những cuộc phiêu lưu.
- If Tomorrow Comes 152 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- “Đó là một cái tên đẹp.” Jeff im lặng..
- “Vậy thì nếu muốn đồng tiền của cô là có ích, hãy nên để tôi tiếp tục công việc của mình.” Jeff bước tới cái trụ tiếp theo..
- Ông ta và Jeff thường có những cuộc trò chuyện dài và vị giáo sư đã khơi dậy ở Jeff long nhiệt tình với khảo cổ học..
- Sân vận động Maximuc ở đó lớn bằng năm cái sân bóng đá bây giờ vậy.” Ông ta nhìn thấy vẻ thích thú trong cặp mắt của cậu bé.
- If Tomorrow Comes 153 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Tôi là một kẻ khó chiều.”.
- “Cha cô không phải là cảnh sát trưởng chứ?” Jeff hỏi..
- If Tomorrow Comes 154 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Và cậu ta có thể làm tình tuyệt vời.
- Nhưng không gì có thể lay chuyển Louise.
- Cô đã có thể xác tôi rồi còn gì.
- If Tomorrow Comes 155 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Budge Hollander đã chẳng cần giấu giếm sự khinh thị của ông ta với Jeff..
- If Tomorrow Comes 156 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- “Gì cũng được, miễn là có việc làm.” Jeff càu nhàu..
- “Khi nào thì em và anh sẽ có một đứa con?” Jeff hỏi Louise, sau bữa ăn sáng hôm chủ nhật..
- “Anh đã hối lộ cái bọn thanh tra chết tiệt ấy” Ông ta quay sang nói với mấy người kia..
- Ông ta đùa vậy thôi, phải không anh Budge?”.
- “Chìa khóa”, Jeff nghĩ mà thấy kinh tởm..
- If Tomorrow Comes 157 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Em đã tới bác sĩ, và ông ta bảo em không có vấn đề gì.
- Jeff “không có trục trặc gì trong việc sản sinh ra những đứa con khỏe mạnh”, ông bác sĩ bảo đảm như vậy..
- If Tomorrow Comes 158 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- “Một ngày tốt lành cả chứ, em?” Jeff hỏi..
- “Rất thú vị”, Jeff nói đúng sự thực.
- “Tối nay thì không”, Jeff.
- “Không, tôi nói chuyện nghiêm túc đấy”, Jeff nói chắc nịch.
- “Đó là một vấn đề lớn..
- “Tôi đã gặp một người có cái máy tính mà ông ta cam đoan rằng không thể nào lợi dụng nó được.”.
- “Trên thực tế, tôi quan tâm tới việc hùn tiền để tài trợ cho ông ta.
- “Không.” Budge cười lớn.
- If Tomorrow Comes 159 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Ông ta là Chủ tịch Ủy ban khoa học quốc gia của Tổng thống.
- “Ông ta có chuyện quỷ quái gì với cậu em rể yêu quý của tôi thế nhỉ?”.
- Jeff và vị giáo sư mải mê trao đổi một câu chuyện gì đó suốt cả bữa trưa, còn Budge và bạn hữu của ông ta thì càng trở nên tò mò hơn.
- Định viết một cuốn sách về ông ta.
- Ông ta là một nhân vật rất thú vị.”.
- “Tôi đã không biết rằng cậu còn là một nhà văn đấy.”.
- Lần này thì Budge là người nhận ra ông ta.
- “Có gì đâu”, Jeff đáp nhanh, “chỉ một chút chuyện phiếm ấy mà.” Anh định bỏ đi..
- Không đời nào ông ta ngồi lê nói chuyện suông đâu.”.
- Sự thực là Seymonr sưu tầm tem, Budge ạ, và tôi nói với ông ta về một con tem tôi có thể kiếm được cho ông ta thôi mà.”.
- If Tomorrow Comes 160 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- “Tôi phải trở lại văn phòng”, Jeff khước từ..
- “Charlie Bartlettt mà là một người bạn cũ?”.
- “Cậu đang kiếm tiền cho một vụ gì đó phải không, Jeff “ EdZeller hỏi thẳng..
- “Không mà.” Anh đáp hơi quá nhanh một chút..
- Chúng ta là người nhà, cậu nhớ chứ?” Ông ta ôm chặt lấy Jeff..
- “Ngài giáo sư và tôi đâu có cần vốn”, Jeff nói.
- If Tomorrow Comes 161 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- “Mọi việc đã được thỏa thuận rồi”, Jeff bảo bọ..
- “Tôi thực là không nên thảo luận chuyện này với các ông”, Jeff lớn tiếng..
- “Nhưng này, tôi không phải là một nhà khoa học.” Jeff nói.
- Cái máy này có thể to bằng chừng nào.”.
- Tất cả mọi người đều có thể sử dụng nó.”.
- “Chúng ta có thể gói ghém câu chuyện này vào đây.”.
- If Tomorrow Comes 162 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Tôi sẽ làm một bản sao nữa.” Jeff nói.
- “Cái máy tính đâu?” Budge hỏi..
- If Tomorrow Comes 163 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Khi trưa đến, một người giao hàng mang một cái hộp xuất hiện trước cửa phòng ăn của câu lạc bộ Pilgrin và được đưa tới bàn của Budge, nơi ông ta cùng ngồi với Zeller, Thompsom và Quincy..
- “Đây rồi?” Budge kêu lên.
- Trong đó là một ổ rơm.
- Ông ta thận trọng tới mức gần như kính cẩn nhắc cái vật nằm trong đó ra.
- “Nó là một cái bàn tính.
- Mặt ông ta chợt tái ngắt.
- “Lạy Chúa SUCABA là cách viết đảo ngược của chữ ABACUS - nghĩa là bàn tính.” Ông ta quay sang Budge.
- If Tomorrow Comes 164 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- Hiện chỉ còn duy nhất có một con tem như vậy thôi, và ông Stevens đã đồng ý bán cho tôi khi ông ta kiếm được.”.
- Budge đã biết Charlie Bartlett sắp nói gì trước cả khi ông ta mở miệng.
- “Có ngay đây.” Ông ta đưa cho Fogarty văn bản mà Jeff đã thảo ra và ông ta đã ký vào..
- “Cậu có thể sẵn lòng giúp tôi một việc nhỏ không”, Jeff Conrad Morgan nêu vấn đề,.
- If Tomorrow Comes 165 Dịch giả: Nguyễn Bá Long.
- “Cái gì? Ý cô định nói gì vậy?” Cặp mắt xanh của ông ta nhướn cao, sáng lên tinh quái..
- Khuôn mặt tròn ngộ nghĩnh của ông ta đẩy vẻ ngạc nhiên.
- Tracy mỉm cười “Tôi đang định nói với ông rằng họ đã không làm được điều đó.”.
- Ông ta đi qua một cái cửa riêng sang phòng bên, còn Tracy thả mình ngồi xuống đi văng một cách thoải mái..
- Conrad Morgan mất dạng tới gần mười lăm phút, khi trở lại, khuôn mặt ông ta vẫn còn đọng vẻ hết hoảng.
- Cô là một phụ nữ thông minh, cô Whitney.
- Cô đã kiếm được 25 ngàn đô la của cô.” Ông ta mỉm cười thán phục.
- “Không được”, ông ta nói dứt khoát.
- If Tomorrow Comes 166 Dịch giả: Nguyễn Bá Long

Xem thử không khả dụng, vui lòng xem tại trang nguồn
hoặc xem Tóm tắt