« Home « Kết quả tìm kiếm

Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn: Ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trên Nam phong tạp chí (1917 – 1934)


Tóm tắt Xem thử

- NGÔN NGỮ NGHỆ THUẬT CỦA THỂ DU KÍ TRÊN NAM PHONG TẠP CHÍ .
- THỂ DU KÍ VÀ NAM PHONG TẠP CHÍ TRONG QUÁ TRÌNH HIỆN ĐẠI HÓA VĂN HỌC VIỆT NAM ĐẦU THẾ KỈ XX.
- Bối cảnh lịch sử văn hoá, văn học những năm đầu thế kỷ XX tác động tới sự xuất hiện của Nam Phong tạp chí và thể loại du kí.
- Đặc điểm thể loại du kí và diện mạo thể du kí trên Nam Phong tạp chí.
- Đặc điểm của thể du kí.
- Thể du kí trên Nam Phong tạp chí.
- Đặc điểm ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí.
- PHƢƠNG THỨC TỔ CHỨC NGÔN NGỮ NGHỆ THUẬT CỦA THỂ DU KÍ TRÊN NAM PHONG TẠP CHÍ.
- ĐẶC ĐIỂM PHƢƠNG TIỆN NGÔN NGỮ NGHỆ THUẬT CỦA THỂ DU KÍ TRÊN NAM PHONG TẠP CHÍ.
- Thể loại du kí xuất hiện rất sớm trong lịch sử văn học.
- Du kí là một thể tài đặc biệt của văn học Việt Nam.
- Thông qua nghiên cứu ngôn ngữ nghệ thuật của thể tài du kí trên Nam Phong tạp chí sẽ giúp chúng ta thấy được dấu ấn ngôn ngữ của giai đoạn văn học giao thời, có một cái nhìn cụ thể hơn về quá trình hiện đại hóa văn học.
- Hơn nữa, chúng ta cũng thấy được diện mạo riêng, những nét khác biệt của ngôn ngữ du kí so với các thể loại văn học khác..
- Chính vì vậy mà hàng loạt tác phẩm du kí đã ra đời.
- Tuy nhiên hiện nay việc nghiên cứu về ngôn ngữ của thể tài du kí trên Nam Phong tạp chí vẫn chưa được quan tâm đúng mức..
- Những nghiên cứu về du kí trên Nam Phong tạp chí.
- Đặc biệt tác giả đã nhắc tới tác phẩm du kí: Chuyến đi Bắc Kì năm Ất Hợi của Trương Vĩnh Ký..
- Tạp chí Nghiên cứu văn học, số 4, năm 2007 với Thể tài du kí trên Tạp chí Nam Phong .
- Trong bộ sách tác giả đã giới thiệu đầy đủ 62 tác phẩm du kí đăng trên Nam Phong tạp chí.
- Báo Văn nghệ thể thao ngày xuất hiện bài Du kí như một thể tài của tác giả Linh Lê.
- Báo điện tử Ngƣời đại biểu nhân dân ra ngày tác giả Phong Lê có bài Du kí Việt Nam trên Tạp chí Nam Phong.
- Nghiên cứu về ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trên Nam Phong tạp chí.
- Tuy nhiên, ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trên Nam Phong tạp chí mới chỉ bước đầu được các tác giả quan tâm trong một số công trình nghiên cứu..
- Bên cạnh từ Hán trong du kí Phạm Quỳnh còn xuất hiện không ít từ tiếng Pháp…”[29].
- khác cũng chỉ ra những đặc điểm ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trong giai đoạn giao thời.
- Tuy nhiên để bổ sung một cái nhìn toàn diện đối với thể du kí trên Nam Phong tạp chí, chúng tôi quyết định chọn hướng nghiên cứu Ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trên Nam Phong tạp chí .
- Đối với luận văn này, chúng tôi tiến hành khảo sát, nghiên cứu toàn bộ 62 tác phẩm du kí được in trên Nam Phong tạp chí giai đoạn của gần 40 tác giả.
- Ngoài ra kết hợp so sánh với một số tác phẩm du kí khác..
- Cung cấp một cái nhìn đầy đủ về đặc điểm ngôn ngữ nghệ thuật của thể loại du kí trên Nam Phong tạp chí .
- Khẳng định những đóng góp cụ thể và những hạn chế nhất định về phương diện ngôn ngữ của thể du kí trên Nam Phong tạp chí.
- Chương 1: Thể du kí và Nam Phong tạp chí trong quá trình hiện đại hoá văn học Việt Nam đầu thế kỷ XX.
- Chương 2: Phương thức tổ chức ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trên Nam Phong tạp chí.
- Chương 3: Đặc điểm phương tiện ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trên Nam Phong tạp chí.
- mạnh mẽ sự ra đời và phát triển của thể loại du kí.
- Bối cảnh văn học mới đã tác động không nhỏ tới sự xuất hiện của Nam Phong tạp chí và thể du kí..
- Đặc điểm thể loại du kí và diện mạo thể du kí trên Nam Phong tạp chí 1.3.1.
- Đặc biệt là sự phát triển mạnh mẽ của thể tài du kí..
- Du kí là một thể loại đặc biệt của văn học.
- Bàn về du kí có rất nhiều ý kiến khác nhau..
- Trong suốt 17 năm tồn tại, báo đã tập hợp được 62 tác phẩm du kí của gần 40 tác giả.
- Vì thế việc phân loại thể du kí trên Nam Phong tạp chí có nhiều cách khác nhau.
- Thể du kí trên Nam Phong tạp chí được chia thành 5 loại:.
- Dòng du kí mang tính quan phương, sự vụ, công vụ.
- Đó là những trang du kí dài, phong phú, hấp dẫn:.
- Du kí trên Nam Phong tạp chí có một số lượng phong phú, đa dạng cả về nội dung và hình thức.
- Là một tiểu loại của kí, ngôn ngữ du kí cũng chịu sự chi phối mạnh mẽ của tính giao thoa này, nhất là du kí trên Nam Phong tạp chí.
- Đặc biệt, ngôn ngữ du kí có sự kết hợp hài hòa giữa hai yếu tố tự sự và trữ tình.
- Tìm hiểu Ngôn ngữ nghệ thuật của thể du kí trên Nam Phong tạp chí chúng ta sẽ thấy rõ điều này..
- Du kí là một thể loại đặc biệt của văn học dân tộc.
- Du kí trên Nam Phong tạp chí có những nét riêng mang dấu ấn đậm nét của văn học giai đoạn giao thời.
- Đồng thời thấy được những đóng góp to lớn của du kí trong quá trình hiện đại hóa văn học Việt Nam đầu thế kỉ XX..
- Do ra đời trong những điều kiện lịch sử văn hóa xã hội đặc biệt đầu thế kỷ XX nên phương thức tổ chức ngôn ngữ của thể du kí trên Nam Phong tạp chí có những đặc điểm riêng khác với các tác phẩm du kí trước và sau nó..
- Sự hỗn dung của hai tư duy: truyện và nghiên cứu đã làm cho ngôn ngữ du kí khác với ngôn ngữ của các thể loại văn học khác.
- Mặc dù ra đời vào giai đoạn đầu thế kỉ và chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của ngôn ngữ báo chí nhưng du kí trên Nam Phong tạp chí vẫn là một thể tài văn chương, yếu tố thẩm mĩ luôn là đích hướng tới của tác giả.
- Thứ ngôn ngữ bóng bẩy giàu hình ảnh khi miêu tả thiên nhiên tạo vật không chỉ xuất hiện trong lời văn của Phạm Quỳnh, Tùng Vân Nguyễn Đôn Phục mà còn đậm đà trong trang du kí của các tác giả khác trên Nam Phong tạp chí.
- Chính vì thế mà du kí không giống với các thể loại văn học khác, các tác giả chủ yếu sử dụng ngôn ngữ văn chương để tái hiện bức tranh đời sống, nó có đặc điểm riêng.
- Bên cạnh những ngôn từ nghệ thuật hấp dẫn, tác phẩm du kí có một số lượng lớn lớp ngôn từ khoa học khách quan, chính xác.
- Bên cạnh những thông tin lịch sử, địa lí, trong các tác phẩm du kí còn sử dụng kết hợp ngôn ngữ tôn giáo, phong tục, văn hóa, xã hội học….
- Tóm lại, các tác phẩm du kí trên Nam Phong tạp chí có một lượng kiến thức liên ngành vô cùng phong phú, hấp dẫn và có giá trị.
- vậy các nhà du kí luôn sử dụng kết hợp ngôn ngữ liên ngành với các thuật ngữ khoa học của nhiều phân ngành khác nhau..
- Cùng với ông chủ bút báo Nam Phong, các tác giả khác cũng sử dụng một số thuật ngữ chuyên môn trong trang du kí của mình.
- Đặc biệt là các trang du kí của Phạm Quỳnh.
- Có thể nói trong gần 40 tác giả du kí trên Nam Phong tạp chí, Phạm Quỳnh là người viết nhiều nhất và dài nhất.
- Không chỉ sử dụng nhiều các đoạn văn dài, các tác phẩm du kí trên Nam Phong tạp chí còn có một số lượng khá lớn các câu văn dài.
- Trong các trang du kí đầu thế kỷ XX, các tác giả cũng vận dụng tối đa ưu thế của thủ pháp này.
- Nổi bật trong những trang du kí của Tùng Vân Nguyễn Đôn Phục là việc tác giả sử dụng từ Hán Việt với mật độ cao.
- Trong 8 tác phẩm du kí của mình, tác phẩm nào cũng có những câu văn đan xen lớp từ này.
- Đó là lối diễn đạt thường thấy trong văn tả cảnh của du kí..
- Chỉ một câu văn ngắn cũng khiến cho người đọc thấy được sự cầu kì, kiểu cách trong cách sử dụng ngôn ngữ của nhà du kí..
- Phạm Quỳnh là một tác giả tiêu biểu với những tác phẩm du kí khá thu hút độc giả.
- Từ Hán Việt và lối diễn đạt biền văn trong các tác phẩm du kí trên Nam Phong tạp chí là một đặc điểm tất yếu của văn xuôi giai đoạn giao thời.
- Những ngôn từ này có mặt trong trang du kí làm cho câu văn mang âm hưởng thời đại.
- Với hàng loạt câu văn sử dụng lối diễn đạt cũ làm cho tác phẩm du kí vẫn còn mang âm hưởng của lối văn xưa.
- Bên cạnh Phạm Quỳnh và Nguyễn Bá Trác, hầu hết các tác giả du kí trên tạp chí Nam Phong đều sử dụng rất nhiều lối diễn đạt này.
- Qua khảo sát các tác phẩm du kí trên tạp chí Nam Phong chúng tôi nhận thấy một số lượng khá lớn các thành ngữ được vận dụng vào trong câu văn:.
- Hạn mạn du kí 30 15.
- Số lượng thành ngữ được các kí giả sử dụng trong bài du kí khá nhiều..
- Ngôn ngữ đời thường được đưa vào thể du kí đã mở ra một chặng đường mới cho ngôn ngữ văn xuôi.
- Tuy còn nhiều hạn chế nhưng đây cũng là một nỗ lực không ngừng của các tác giả du kí trên con đường hiện đại hóa văn xuôi Quốc ngữ Việt Nam đầu thế kỉ..
- Tiêu biểu nhất trong cách đưa từ ngữ Pháp vào tác phẩm du kí phải kể đến ông chủ bút báo Nam Phong.
- Với Phạm Quỳnh, ông vận dụng khá nhiều lối kết hợp ngôn ngữ này trong trang du kí của mình.
- Khi đến các nhà du kí trên tạp chí Nam Phong, kiểu diễn đạt này tiếp tục được sử dụng.
- Đây là một đoạn trong Hạn mạn du kí của Nguyễn Bá Trác:.
- Rất nhiều tác giả du kí cũng sử dụng lối diễn đạt này.
- Bên cạnh việc mô phỏng lối diễn đạt châu Âu, các tác giả du kí còn sử dụng cách ngắt câu của văn phong phương Tây.
- Ngoài ra, dấu gạch ngang cũng được các nhà du kí sử dụng khá nhiều..
- Đọc Hạn mạn du kí ta thấy trong một số đoạn văn:.
- Qua khảo sát đặc điểm ngôn ngữ của 62 tác phẩm du kí trên Nam Phong tạp chí chúng tôi nhận thấy: Các từ Hán Việt và từ cổ vẫn được sử dụng nhiều trong các tác phẩm du kí.
- Xét về mặt văn phong, cú pháp, ngôn ngữ của thể du kí trên Nam Phong tạp chí có sự đan xen giữa những cách diễn đạt cũ truyền thống với phong cách diễn đạt mới mẻ, hiện đại.
- Du kí có thể coi là một trong những thể loại đầu tiên mở đầu cho quá trình hiện đại hóa văn xuôi Việt Nam.
- Tuy không có những thành tựu rực rỡ, những tác phẩm đỉnh cao nhưng du kí trên Nam Phong tạp chí vẫn là một nấc thang quan trọng trong quá trình hiện đại hóa văn học Việt Nam.
- Việc nghiên cứu ngôn ngữ của thể du kí nói riêng và văn chương nghệ thuật nói chung mang lại rất nhiều giá trị to lớn.
- Ở phương diện ngôn ngữ, du kí trên Nam Phong tạp chí có những đặc điểm riêng biệt so với các thể loại văn học khác.
- Giống như nhiều thể loại văn học khác đầu thế kỉ XX, ngôn ngữ của thể du kí trên Nam Phong tạp chí mang những đặc điểm của ngôn ngữ giai đoạn giao thời.
- Ngôn ngữ du kí có sự giao thoa của nhiều lớp từ ngữ, nhiều cách thức diễn đạt khác nhau.
- Do ra đời trong những hoàn cảnh đặc biệt của lịch sử Việt Nam đầu thế kỉ XX, những tác phẩm du kí.
- trên Nam Phong tạp chí chưa thể đạt đến đỉnh cao nghệ thuật như những trang du kí giai đoạn sau.
- Ngôn ngữ của thể du kí trên Nam Phong tạp chí cũng cho thấy một chặng đường phát triển của ngôn ngữ văn xuôi Việt Nam với đầy đủ sự phức tạp, giao lưu và tiếp biến văn hóa Đông - Tây.
- Du kí đã trở về đúng với vị trí của nó.
- Nguyễn Hữu Sơn (2007), Thể tài du kí trên Tạp chí Nam Phong, Tạp chí Nghiên cứu văn học, số 4.

Xem thử không khả dụng, vui lòng xem tại trang nguồn
hoặc xem Tóm tắt