« Home « Kết quả tìm kiếm

Yếu tố giả trinh thám trong tiểu thuyết Tên của đóa hồng (Umberto Eco)


Tóm tắt Xem thử

- YẾU TỐ GIẢ TRINH THÁM TRONG TIỂU THUYẾT TÊN CỦA ĐÓA HỒNG (UMBERTO ECO).
- Hà Nội - 2015.
- Chuyên nghành : văn học nước ngoài Mã số : 60220245.
- Về truyện trinh thám và giả trinh thám.
- Về Tên của đóa hồng.
- CỐT TRUYỆN GIẢ TRINH THÁM TÊN CỦA ĐÓA HỒNG.
- Cốt truyện mê lộ trong Tên của đóa hồng.
- Một số biểu tượng trong Tên của đóa hồng.
- Tình yêu trong Tên của đóa hồng.
- NHÂN VẬT GIẢ TRINH THÁM.
- TÊN CỦA ĐOÁ HỒNG.
- Vấn đề người kể chuyện trong tiểu thuyết trinh thámError! Bookmark not defined..
- Người kể chuyện “uyên bác” trong Tên của đóa hồng.
- Sự dịch chuyển điểm nhìn trong Tên của đóa hồng .
- Umberto Eco (1932) là một triết gia, một nhà văn, nhà phê bình văn học và nhà kí hiệu học lừng danh – người từng là biên tập viên các chương trình văn hóa của Đài truyền hình quốc gia Ý (RAI), là người viết bình luận của tờ báo lớn nhất nước Ý (L’Espresso), là giáo sư kí hiệu học của Đại học Bologne, dạy mỹ học và văn hóa học tại các trường đại học Milan, Florenci, Turin, tiến sĩ danh dự của nhiều trường đại học nước ngoài.
- Umberto Eco sở hữu một sự nghiệp đồ sộ: gần 40 tác phẩm lí thuyết về kí hiệu học, cấu trúc, lịch sử, văn học.
- trên 10 tiểu thuyết kể cả viết cho thiếu nhi.
- Văn học và Công ty CP Văn hóa Truyền thông Nhã Nam, 2014.
- Riêng tiểu thuyết Tên của đóa hồng đã có hai người dịch là Đặng Thu Hương, in tại Tp.HCM, Nxb.
- Văn học và Công ty CP Văn hóa Truyền thông Nhã Nam, 2013.
- Nguyên tác tiếng Italia II Nome Della Rosa (1980), liên tiếp nhận được các giải thưởng: giải Premio Strega năm 1981, giải Medico năm 1982, giải Cesar năm 1987… và trở thành cuốn sách bán chạy nhất châu Âu vào năm 1987 và được dịch sang tiếng Việt: Tên của đóa hồng, in năm 1989.
- Tiểu thuyết đầu tay của triết học gia mỹ học hàn lâm, nhà bác học, nhà lý luận lừng danh thế giới Umberto Eco đã trở thành “cú sốc của tiểu thuyết đương đại”, một “siêu tiểu thuyết” được cả độc giả của văn chương bình dân lẫn bác học đón nhận nồng nhiệt khắp năm châu..
- Lồng trong một cốt truyện trinh thám hấp dẫn về những tội ác khủng khiếp đầy ám ảnh diễn ra trong bóng tối nhà thờ, được dẫn dắt bằng tài kể chuyện siêu việt, là một cuốn tiểu thuyết lịch sử uyên bác, đồ sộ, đầy tính biểu tượng, chứa đựng những kiến thức văn hóa, triết học, nghệ thuật và tôn giáo sâu rộng.
- Tên của đóa hồng mở ra một mê cung vừa tráng lệ huy hoàng vừa uy nghiêm tăm tối của thời Trung Cổ xa xăm, nơi các tu sĩ học thức sống theo thời gian nghiêm ngặt của giáo luật nhà thờ, trong nhịp điệu của những chầu kinh trên nền âm nhạc Thánh ca, theo đuổi những đam mê cao quý, thánh thiện, đồng thời bị cuốn vào những mưu đồ quỷ dữ trong một thế giới đầy mâu thuẫn giữa đức tin chính thống và dị giáo, công lý và lạm quyền, sự thật và lầm lạc..
- Dựa trên những nguyên tắc của truyện trinh thám, Tên của đóa hồng đã đi ngược lại lý thuyết vẫn thường được thừa nhận bấy lâu nay.
- Trong tiểu thuyết Tên của đóa hồng, Umberto Eco đã đan cài vào đó nhiều chủ đề như: lí thuyết kí hiệu học, các vấn đề tôn giáo thời Trung cổ,… tạo nên một cuốn tiểu.
- thuyết giả trinh thám..
- Là một tác giả nổi tiếng trên cả lí thuyết và sáng tác hấp dẫn, phong phú về văn hoá, lịch sử, triết học, tôn giáo, với một sự nghiệp phong phú như vừa nêu chính là những lí do khiến chúng tôi quyết định chọn tác giả Umberto Eco và tác phẩm có tiếng vang rộng rãi của ông làm đề tài luận văn: “Yếu tố giả trinh thám trong tiểu thuyết Tên của đóa hồng của Umberto Eco”..
- Khái niệm tiểu thuyết trinh thám, được dùng để chỉ thể loại (genre) văn xuôi hư cấu được khai sinh bởi Edgar Allan Poe nhà văn Mỹ với bộ ba tác phẩm Vụ án đường Morgue, Lá thư bị mất và Bí mật của Marie Roget… Edgar Poe quan niệm tiểu thuyết trinh thám là một thể loại văn học duy lý, một trò chơi trí tuệ.
- Trinh thám của Edgar Poe khuôn định trong những cốt truyện điều tra, nhân vật chính là thám tử (Charles Dupin).
- Từ khi ra đời đến nay, truyện trinh thám phát triển với sự song hành và nối tiếp của nhiều hình thái.
- Todorov tổng kết quá trình phát triển này ở ba hình thức: tiểu thuyết ẩn ngữ, tiểu thuyết đen và tiểu thuyết phân vân hồi hộp..
- Các quy tắc của tiểu thuyết trinh thám cổ điển được định hình trong thế kỉ XIX.
- Các tác giả trinh thám cổ điển xây dựng tình huống như những câu đố, ở đó, mỗi điều bí ẩn.
- Sang thế kỉ XX, truyện trinh thám cổ điển vẫn tiếp tục với những đặc trưng truyền thống của nó nhưng trong những năm 1920 và 1930, truyện trinh thám phủ định lí trí, tạo ra tác phẩm vừa dữ dội vừa bạo lực, vừa có sự pha trộn độc đáo giữa chủ nghĩa hoài nghi với chủ nghĩa lãng mạn..
- Sang kỉ nguyên hậu hiện đại, không ít nhà văn có tên tuổi đã sử dụng những nguyên tắc của tiểu thuyết trinh thám như một phần không thể thiếu trong tác phẩm của họ.
- Sự phỏng nhại về hình thức và nguyên tắc của truyện trinh thám truyền thống đã sáng tạo nên loại truyện giả trinh thám.
- Truyện trinh thám trở thành một phần không thể thiếu của văn học hậu hiện đại..
- William Spanos là người đầu tiên đề xuất thuật ngữ “phản trinh thám”..
- Năm 1972, trong bài viết Thám tử và giới hạn: vài lưu ý về hư cấu văn chương hậu hiện đại, Spanos cho rằng câu chuyện phản trinh thám là một dạng mẫu gốc của hư cấu văn chương hậu hiện đại.
- Phản trinh thám trong quan niệm của Spanos cũng là đi ngược lại chủ nghĩa Aristote – kiểu xây dựng tác phẩm theo quan hệ nhân quả với cấu trúc ba phần: mở đầu, trung tâm và kết thúc – mà thực tế sáng tác đã manh nha từ những năm đầu thế kỉ XX (trong Vụ án của Kafka) và tiếp tục phát triển ở giữa thế kỉ này (Nathalie Sarraute với Chân dung một người xa lạ, Robbe – Grillet với Những cục.
- tẩy…) Từ đó đến nay nhiều bài viết, công trình nghiên cứu tiếp tục sử dụng thuật ngữ phản trinh thám để bàn về một xu hướng phát triển của tiểu thuyết trinh thám.
- Trên cơ sở những đặc trưng của thể loại trinh thám, tiểu thuyết phản trinh thám là sự phá vỡ tất cả những vấn đề thuộc về nền tảng thể loại..
- Thám tử trong tiểu thuyết trinh thám cổ điển và tiểu thuyết trinh thám hậu hiện đại kiếm tìm những câu trả lời khác nhau của cái thời đại đã sản sinh ra họ: một đằng tập trung loại trừ trạng thái nhất thời của thế giới trật tự, một đằng nhấn vào những cái tạm thời ngẫu hứng không với mục đích giải thích điều bí ẩn mà ngược lại, để thích ứng với nó.
- Cũng có thể nói, trong truyền thống truyện trinh thám, thám tử là kẻ bất khả chiến bại trên hành trình giải mã điều bí ẩn còn ở tiểu thuyết trinh thám hậu hiện đại, hành trình điều tra của anh ta chỉ còn là một mã biểu đạt.
- trên trang http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/sach/lang- van/ra-mat-ban-dich-ten-cua-doa-hong-2741873.html vào ngày Song Ngư đã giới thiệu ngắn “Ra mắt bản dịch ‘Tên của đoá hồng.
- “Tên của đóa hồng - tiểu thuyết khoa học độc đáo” chỉ ra Umberto Eco không chỉ là nhà lí thuyết mà còn là nhà văn được biết tới nhiều từ sau khi xuất bản tác phẩm này.
- tại http://tapchithoitrangtre.com.vn ten-c%E1%BB%A7a- doa-h%E1%BB%93ng/ có bài của N.A giới thiệu qua về tác giả và tác phẩm, đồng thời so sánh 2 bản dịch của Đặng Thu Hương và Lê Chu Cầu: “Trước đây cuốn tiểu thuyết này đã từng có bản dịch tiếng Việt, tuy nhiên còn tồn tại nhiều hạn chế như bị lược đi khá nhiều những trang mang tính hàn lâm triết học, cũng như những phân tích lịch sử xã hội, tôn giáo”.
- Hiện tại ở Việt Nam, chưa có công trình nào nghiên cứu sâu về tiểu thuyết Tên của đóa hồng và vấn đề giả trinh thám trong tác phẩm này..
- Phạm vi nghiên cứu là yếu tố giả trinh thám trong Tên của đóa hồng, qua đó làm nổi rõ sự đi ngược những nguyên tắc của tiểu thuyết trinh thám, làm mới thể loại này theo hướng hậu hiện đại..
- Mục đích là chỉ ra tài năng nghệ thuật của Umberto Eco trong thể loại tiểu thuyết giả trinh thám, qua đó làm nổi rõ sự đi ngược những nguyên tắc của tiểu thuyết trinh thám, cũng là quá trình làm mới thể loại này theo hướng hậu hiện đại..
- Phương pháp tự sự học: từ những khái niệm công cụ của tự sự học, đi vào phân loại, miêu tả, phân tích những phương diện cơ bản của tự sự phản trinh thám trong tác phẩm Tên của đóa hồng..
- Phương pháp thi pháp học: đánh giá tác phẩm như một chỉnh thể của thế giới nghệ thuật..
- Văn Thị Thùy An (2004), Kết cấu truyện trinh thám Edgar Allan Poe, luận văn, ĐHKHXH &.
- NV, Hà Nội..
- Đào Tuấn Ảnh (2005), “Quan niệm về thực tại và con người trong văn học hậu hiện đại”, Tạp chí Nghiên cứu văn học (số 8), tr.
- Đào Tuấn Ảnh, Lại Nguyên Ân, Nguyễn Thị Hoài Thanh sưu tầm, biên soạn (2003), Văn học hậu hiện đại thế giới – Những vấn đề lí thuyết, Nxb.
- Hội nhà văn, Trung tâm ngôn ngữ Văn hóa Đông Tây, Hà Nội..
- Lại Nguyên Ân thuật ngữ văn học, Nxb ĐHQG Hà Nội, Hà Nội..
- Hội nhà văn, Hà Nội..
- Văn học, Hà Nội..
- Diễm Cơ (2004), “Hậu hiện đại”, Tạp chí Nghiên cứu Văn học (số 9)..
- Lê Huy Bắc (2008), “Cốt truyện trong tự sự”, Tạp chí Văn học (số 7)..
- Lê Huy Bắc (2011), “Giả trinh thám trong tự sự hậu hiện đại”, Tạp chí Khoa học (số 2), tr.
- Lê Huy Bắc (2012), Văn học hậu hiện đại, lí thuyết và tiếp nhận, Nxb..
- Lê Huy Bắc (chủ biên) (2013), Phê bình văn học hậu hiện đại Việt Nam, Nxb Tri thức, Hà Nội..
- Nguyễn Duy Bình (2003), Những vấn đề văn học và ngôn ngữ, Nxb KHXH, Hà Nội.
- (2003), Lý luận và thi pháp tiểu thuyết, Phạm Vĩnh Cư tuyển chọn và dịch, Nxb Hội nhà văn, Hà Nội..
- Nguyễn Thị Mai Chanh (2008), “Tự sự ngôi thứ nhất theo điểm nhìn đa tuyến qua truyện ngắn “Trong quán rượu” và “Con người cô độc” của Lỗ Tấn”, Tạp chí nghiên cứu văn học (số 3)..
- Devillairs, Laurence (2009), Tiểu thuyết trinh thám, một niềm may mắn của văn học, Đào Duy Hiệp dịch..
- Booth, Wayne (2008), “Khoảng cách và điểm nhìn”, Đào Duy Hiệp dịch, Tạp chí văn học nước ngoài (số 4), tr.
- Lê Nguyên Cẩn (2002), “Về tiểu thuyết sử dụng ngôi thứ nhất trong văn học phương Tây thế kỉ XVIII”, Tạp chí Khoa học (số 5)..
- Lê Nguyên Cẩn (2013), Về một vài khái niệm của chủ nghĩa hậu hiện đại, http://phebinhvanhoc.com.vn/?p=5462#more-5462.
- Đặng Anh Đào (2001), Đổi mới nghệ thuật tiểu thuyết phương Tây hiện đại, Nxb ĐHQG, Hà Nội..
- Đặng Anh Đào (1994), “Tính chất hiện đại của tiểu thuyết”, Tạp chí Văn học (số 2)..
- Đặng Anh Đào (2008), “Bàn về một vài thuật ngữ thông dụng trong truyện kể”, Tạp chí Nghiên cứu văn học (số 7)..
- Phan Cự Đệ (2003), “Tiểu thuyết phiêu lưu và tiểu thuyết trinh thám”, Tạp chí Nhà văn (số 11)..
- Umberto Eco, Tên của đóa hồng, Lê Chu Cầu dịch (2013), Nxb.
- học và Công ty CP Văn hóa Truyền thông Nhã Nam, Hà Nội..
- Hà Hoàng Hà (2009), Nghệ thuật kể chuyện trong tiểu thuyết Tên tôi là Đỏ của Orhan Pamuk, Luận văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội..
- Nguyễn Thị Thanh Hiếu (2010), “Trần trụi với văn chương và ngòi bút phản tiểu thuyết trinh thám của Paul Auster”, Tạp chí Khoa học (số 5), tr..
- Giáo dục, Hà Nội..
- Đặng Thị Bích Hồng (2011), Tự sự phản trinh thám trong Thành phố thủy tinh của Paul Auster, Luận văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội..
- (2007), Hoàn cảnh hậu hiện đại, Ngân Xuyên dịch, Bùi Văn Nam Sơn hiệu đính và giới thiệu, Nxb.
- Tri thức, Hà Nội..
- Dư Thị Ngọc (2014), Giả trinh thám trong Tên tôi là Đỏ của Orhan Pamuk, Luận văn, ĐHKHXH&NV, Hà Nội.
- Trần Thị Bích Ngọc (2003), Motif trinh thám trong tiểu thuyết Người Mỹ trầm lặng của Graham Greene, Luận án, Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội..
- (2007), Đoàn Tử Huyến Nguyễn Văn Thắng, Nxb Lao động, Hà Nội..
- Nguyễn Hưng Quốc (2005), Các lý thuyết phê bình văn học: Chủ nghĩa hậu hiện đại..
- Nguyễn Văn Tùng (2009), “Bạn biết gì về văn học trinh thám”, Tạp chí Văn học Tuổi trẻ (số 4)..
- Todorov T (2004), Thi pháp văn xuôi, Đặng Anh Đào, Lê Hồng Sâm dịch, Nxb, ĐHSP, Hà Nội..
- Umberto Eco (2011), “Thi pháp tác phẩm mở”, Nguyễn Văn Dân dịch, Tạp chí Văn học nước ngoài (số 7)..
- Abrams M.H (1999), A glossary of Litterary term [“Chú giải thuật ngữ văn học.
- Cormier, Robert (2002), Typologie du roman policier [“Loại hình học tiểu thuyết trinh thám.
- De Lavergne, Elsa (2009), La Naissance du roman policier français : du Second Empire à la Première Guerre Mondiale [“Sự ra đời của tiểu thuyết trinh thám Pháp : từ Đế chế thứ hai đến Chiến tranh Thế giới thứ nhất.
- Genette, Gérard (1982), Palimpsestes : la littérature au second degré [“Tấm da thuộc : văn học ở cấp độ hai.
- Lits, Marc (1999), Le roman policier: introduction à la théorie et à l'histoire d'un genre littéraire [“Tiểu thuyết trinh thám : Nhập môn lí thuyết và lịch sử thể loại.
- et l'influence de la pensée scientifique [“Tiểu thuyết trinh thám” và ảnh hưởng của tư duy khoa học.
- de la prose [“Loại hình học tiểu thuyết trinh thám”, in Thi pháp văn xuôi], Paris, Éditions du Seuil..
- Reuter, Yves (2009), Le roman policier [“Tiểu thuyết trinh thám