« Home « Kết quả tìm kiếm

hiệp định hợp tác


Tìm thấy 10+ kết quả cho từ khóa "hiệp định hợp tác"

Hiệp định hợp tác 101/2005/LPQT

tailieu.vn

Số: 101/2005/LPQT Hà Nội, ngày 18 tháng 11 năm 2005 Hiệp định hợp tác về nuôi con nuôi giữa Cộng hào xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và. Canada có hiệu lực kể từ ngày 15 tháng 12 năm 2005./.. HIỆP ĐỊNH. HỢP TÁC VỀ NUÔI CON NUÔI GIỮA CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CANADA. Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Canada (sau đây gọi là các Nước ký kết):.

Hiệp định hợp tác số 101/2005/LPQT

tailieu.vn

Số: 101/2005/LPQT Hà N ộ i, ngày 18 tháng 11 n ă m 2005 Hiệp định hợp tác về nuôi con nuôi giữa Cộng hào xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Canada có hiệu lực kể từ ngày 15 tháng 12 năm 2005./.. HỢP TÁC VỀ NUÔI CON NUÔI GIỮA CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CANADA. Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Canada (sau đây gọi là các Nước ký kết):.

Hiệp định hợp tác kinh tế và thương mại

tailieu.vn

Tin tưởng rằng Hiệp định hợp tác kinh tế và thương mại giữa hai bên là cùng có lợi;. Các Bên thúc đẩy việc phát triển hợp tác kinh tế và thương mại và các hình thức hợp tác kinh tế khác giữa hai nước phù hợp với các điều khoản của Hiệp định này.. Các Bên dành cho nhau chế độ tối huệ quốc về thuế quan, thương mại và các hình thức hợp tác kinh tế giữa hai nước..

Hiệp định về hợp tác thương mại, kinh tế và kỹ thuật

tailieu.vn

HIỆP ĐỊNH. HỢP TÁC THƯƠNG MẠI, KINH TẾ VÀ KỸ THUẬT GIỮA CHÍNH PHỦ CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ CỘNG HOÀ THỔ NHĨ KỲ. CHÍNH PHỦ. CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc. VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT HIỆP ĐỊNH HỢP TÁC THƯƠNG MẠI, KINH TẾ VÀ KỸ THUẬT GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM. VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ THỔ NHĨ KỲ THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ. Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992.

Hiệp định về hợp tác kinh tế và thương mại giữa Việt Nam và Achentina (1996).

tailieu.vn

Thoả thuận rằng các mối quan hệ kinh tế là một nhân tố quan trọng và cần thiết trong việc tăng cường các mối quan hệ song phương và tin tưởng rằng Hiệp định hợp tác kinh tế và thương mại giữa hai Bên sẽ có lợi cho cả hai Bên;. Các bên sẽ xúc tiến việc phát triển hợp tác kinh tế thương mại và các hình thức hợp tác kinh tế khác giữa hai nước phù hợp với các điều khoản của Hiiệp định này..

Hiệp định hợp tác số 26/2004/LPQT

tailieu.vn

Hiệp định hợp tác kinh tế kỹ thuật giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa có hiệu lực từ ngày 30 tháng 12 năm 2003./.. HIỆP ĐỊNH. HỢP TÁC KINH TẾ KỸ THUẬT GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA NHÂN DÂN TRUNG HOA.

Hiệp định 112/LPQT

tailieu.vn

Hai Bên phối hợp thực hiện tốt Hiệp định hợp tác lao động, Nghị định thư sửa đổi, bổ sung Hiệp định hợp tác lao động, "Thoả thuận Viêng Chăn 2002". Hợp tác trong lĩnh vực nông, lâm nghiệp và thuỷ lợi;. Việt Nam tiếp tục giúp xây dựng hệ thống thuỷ lợi Tha-phạ-noỏng-phông và hoàn thiện đưa vào sử dụng hệ thống thuỷ lợi Đông-phô-xi.

Hiệp định Hợp tác về nuôi con nuôi

tailieu.vn

Hiệp định này sẽ được sửa đổi hoặc chấm dứt trong trường hợp Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam gia nhập Công ước La Hay về bảo vệ trẻ em và hợp tác trong lĩnh vực nuôi con nuôi quốc tế.. Để làm bằng, đại diện toàn quyền của các Nước ký kết đã ký Hiệp định này và đã đóng dấu lên Hiệp định./.

Hiệp định hợp tác kinh tế - kỹ thuật

tailieu.vn

HỢP TÁC KINH TẾ - KỸ THUẬT GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ NHÂN DÂN. Nhằm phát triển hơn nữa quan hệ hữu nghị và hợp tác kinh tế - kỹ thuật giữa hai nước, Chính phủ nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa ký Hiệp định này với các điều khoản sau:.

Hiệp định hợp tác kinh tế, văn hóa, khoa học kỹ thuật

tailieu.vn

Hai Bên phối hợp để tiến hành sửa đổi Hiệp định, Nghị định thư vận tải đường bộ và những nội dung có liên quan phù hợp với Thỏa thuận Hà Nội 2007 và các văn kiện đã được ký kết trong khuôn khổ hợp tác Tiểu vùng Mê Công mở rộng (GMS).. Hai Bên tiếp tục tăng cường hợp tác trao đổi kinh nghiệm, đào tạo cán bộ tài chính, ngân hàng, chứng khoán và kiểm toán nhà nước. tiếp tục phối hợp thực hiện Hiệp định về thanh toán giữa hai nước bằng tiền kíp Lào (LAK) và tiền đồng Việt Nam (VND)..

Hiệp định về hợp tác văn hoá

tailieu.vn

Tuỳ theo nhu cầu hoặc theo đề nghị của một Bên, đại diện của hai Bên sẽ luân phiên gặp nhau ở một trong hai nước để đánh giá kết quả việc trao đổi đã được tiến hành trong khuôn khổ Hiệp định này và thảo ra những khuyến nghị cho việc hợp tác văn hoá tiếp theo.. Hiệp định này cũng có hiệu lực đối với bang Béclin, nếu như ba tháng sau khi Hiệp định có hiệu lực, Chính phủ Cộng hoà Liên bang Đức không trao cho chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt N am một tuyên bố trái ngược lại..

Hiệp định về hợp tác kỹ thuật

tailieu.vn

Sau đó Hiệp định được gia hạn thêm mỗi lần 1 năm, nếu như một trong hai Bên ký kết không huỷ bỏ Hiệp định bằng văn bản 3 tháng trước khi hết thời hạn tương ứng.. Sau khi Hiệp định hết hạn, các quy định của Hiệp định tiếp tục có giá trị đối với các dự án hợp tác kỹ thuật đã được triển khai.

Hiệp định thương mại và hợp tác kinh tế

tailieu.vn

Kiểm điểm lại những tiến bộ trong quan hệ thương mại và hợp tác kinh tế giữa các bên đã được quy định trong Hiệp định này và có những kiến nghị nhằm thúc đẩy quan hệ hợp tác đó.. Làm đầu mối liên lạc để phát hiện và giải quyết những trở ngại trong thương mại và hợp tác kinh tế có thể cản trở việc thực hiện các mục tiêu của Hiệp định như đã quy định trong đoạn (e) của Điều 2..

Hiệp định về hợp tác khoa học và công nghệ

tailieu.vn

Để bảo đảm các điều kiện tối ưu cho việc thực hiện Hiệp định này, các Bên sẽ thành lập Ủy ban hợp tác khoa học và công nghệ Việt Nam – Lào gồm các đại diện do các Bên chỉ định.. Nhiệm vụ của Ủy ban hợp tác khoa học và công nghệ nêu trên là:. a) Kiểm điểm tiến độ của các hoạt động hợp tác trong khuôn khổ Hiệp định;. b) Xác định các lĩnh vực hợp tác mới trong khuôn khổ Hiệp định;. c) Thảo luận các vấn đề khác liên quan đến Hiệp định..

Hiệp định về hợp tác và hỗ trợ hành chính

tailieu.vn

Nhận thấy rằng sự hợp tác và hỗ trợ hành chính lẫn nhau giữa các Bên nhằm ngăn chặn những vi phạm pháp luật hải quan sẽ góp phần phát triển quan hệ hợp tác hữu nghị giữa hai nước và nâng cao hiệu quả trong công tác quản lý về hải quan;. Trên cơ sở Khuyến nghị của Hội đồng hợp tác hải quan về hỗ trợ hành chính lẫn nhau ngày 05 tháng 12 năm 1953;. Theo Hiệp định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:.

Hiệp định về hợp tác và hỗ trợ lẫn nhau

tailieu.vn

Nhận thấy rằng sự hợp tác và hỗ trợ lẫn nhau giữa những nỗ lực của Hải quan nhằm ngăn chặn vi phạm pháp luật hải quan và chống đối cơ quan Hải quan của hai bên góp phần phát triển quan hệ hợp tác hữu nghị giữa hai nước và nâng cao hiệu quả công tác Hải quan của mỗi bên;. Trên cơ sở khuyến nghị của Hội đồng hợp tác Hải quan về Hỗ trợ Hành chính ngày 5 tháng 12 năm 1953;. Theo Hiệp định này:.

Hiệp định khung về chương trình hợp tác công nghiệp Asean

tailieu.vn

Trung thành với các nguyên tắc, quan niệm và lý tưởng của Hiệp định khung về Tăng cường hợp tác kinh tế ASEAN và Hiệp định về Chương trình ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung cho Khu vực thương mại tự do ASEAN;. Đã thoả thuận về việc thực hiện Chương trìnhht công nghiệp ASEAN được quy định thành những điều khoản như sau:. Phù hợp với mục đích của Hiệp định này:.

Hiệp định về thành lập Uỷ ban hợp tác kinh tế thương mại

tailieu.vn

HIỆP ĐỊNH. VỀ THÀNH LẬP UỶ BAN HỢP TÁC KINH TẾ THƯƠNG MẠI GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC. Với mục đích tăng cường hơn nữa quan hệ hợp tác hữu nghị giữa hai nước, thúc đẩy sự phát triển và quan hệ hợp tác kinh tế hữu nghị giữa hai nước trên cơ sở bình đẳng cùng có lợi và tôn trọng chủ quyền của nhau;.

Hiệp định về hợp tác kỹ thuật giữa Việt Nam và Đức

tailieu.vn

Sau khi Hiệp định hết hạn, các quy định của Hiệp định tiếp tục có giá trị đối với các dự án hợp tác kỹ thuật đã được triển khai.

Hiệp định về hợp tác kinh tế, văn hóa, khoa học kỹ thuật

tailieu.vn

Hai Bên phối hợp để tiến hành sửa đổi Hiệp định, Nghị định thư vận tải đường bộ và những nội dung có liên quan phù hợp với Thỏa thuận Hà Nội 2007 và các văn kiện đã được ký kết trong khuôn khổ hợp tác Tiểu vùng Mê Công mở rộng (GMS).. Hai Bên tiếp tục tăng cường hợp tác trao đổi kinh nghiệm, đào tạo cán bộ tài chính, ngân hàng, chứng khoán và kiểm toán nhà nước. tiếp tục phối hợp thực hiện Hiệp định về thanh toán giữa hai nước bằng tiền kíp Lào (LAK) và tiền đồng Việt Nam (VND)..