« Home « Kết quả tìm kiếm

ngữ nghĩa của từ tiếng anh


Tìm thấy 14+ kết quả cho từ khóa "ngữ nghĩa của từ tiếng anh"

ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÂU HỎI “YES-NO” TRONG TIẾNG ANH SO VỚI Ý NGHĨA TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

tailieu.vn

NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÂU HỎI. “YES-NO” TRONG TIẾNG ANH SO VỚI Ý NGHĨA TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT. Bài nghiên cứu này nhằm tìm hiểu về những đặc điểm ngữ nghĩa của câu hỏi “Yes-No” (Y-N) trong tiếng Anh, trên cơ sở đó xác lập những mô hình cấu trúc để chuyển nghĩa sang tiếng Việt. Với kết quả khảo sát, đề tài nêu lên một số khó khăn mà sinh viên thường gặp trong quá trình dịch câu hỏi “Yes-No” từ tiếng Anh sang tiếng Việt.

Ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh - khung cảnh không gian, nghĩa nghiệm thân và tri nhận

tailieu.vn

Áp dụng quan điểm ngôn ngữ học tri nhận, chuyên khảo này trình bày phân tích lý luận toàn diện nhất về ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh hiện nay. Tất cả các giới từ tiếng Anh vốn đều mã hoá các quan hệ không gian giữa hai thực thể vật lý. và mặc dù vẫn lưu giữ nghĩa nguyên thuỷ, các giới từ còn phát triển một tập hợp phong phú các nghĩa phi không gian nữa.

Ngữ Nghĩa Giới Từ Tiếng Anh - Khung Cảnh Không Gian, Nghĩa Nghiệm Thân Và Tri Nhận

www.academia.edu

Nhà ngôn công trong những nghiên cứu gần đây, điển hình ngữ học tri nhận Ronald Langacker (1991a) đã như nghiên cứu của Đỗ Tuấn Long (2016) trình tóm lược quan điểm này như sau: “Cấu trúc bày trong luận văn cao học tại Trường Đại học ngữ nghĩa [các nghĩa] là các cấu trúc ý niệm Ngoại ngữ – ĐHQGHN với tiêu đề Ngữ nghĩa được xác lập theo quy ước ngôn ngữ học – đó giới từ tiếng Anh “Over, Above, Under, Below” là hình thức mà tư duy phải sử dụng nhằm mục và tương đương của chúng trong tiếng Việt theo

Đo độ tương tự ngữ nghĩa của cặp ngôn ngữ Anh-Việt theo mô hình phân phối ngữ nghĩa song ngữ

tailieu.vn

Mỗi tập con được 15 sinh viên chuyên ngành công nghệ thông tin đánh giá độ tương tự, đây là những người có kiến thức về ngôn ngữ, có trình độ tiếng Anh ở mức cơ bản. Để thuận lợi cho người đánh giá, chúng tôi cung cấp cho họ bản dịch sang tiếng Việt của các từ tiếng Anh trong bộ dữ liệu. Sau khi nhận được kết quả đánh giá từ 15 người, chúng tôi tổng hợp kết quả đánh giá. Cuối cùng, độ tương đồng ngữ nghĩa của mỗi cặp từ Việt-Anh sẽ là giá trị trung bình do 15 người đánh giá độc lập..

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đặc điểm ngữ pháp-ngữ nghĩa của nhóm động từ chỉ hoạt động nói năng trong tiếng Anh (liên hệ nhóm hoạt động tương ứng trong tiếng Việt)

tailieu.vn

NHÓM ĐỘNG TỪ NÓI NĂNG TRONG TIẾNG ANH (LIÊN HỆ VỚI NHÓM ĐỘNG TỪ TƯƠNG ỨNG. Động từ. Vấn đề động từ trong lý luận ngôn ngữ học. Động từ trong tiếng Anh hiện đại. Động từ trong tiếng Việt hiện đại. Tình hình nghiên cứu động từ nói năng. Tình hình nghiên cứu động từ nói năng trong tiếng Anh. 2.4.2 Tình hình nghiên cứu động từ nói năng trong tiếng Việt. ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM ĐỘNG TỪ NÓI NĂNG TRONG TIẾNG ANH (CÓ LIÊN HỆ VỚI TIẾNG VIỆT. Nghĩa biểu hiện của các động từ nói năng.

LÔGÍC NGỮ NGHĨA CỦA TỪ “THÌ”

tainguyenso.vnu.edu.vn

Trần Trọng Kim tuy thấy từ thì “là một tiếng tự nó không có nghĩa” nhưng cũng lại thấy “tiếng thì làm cho người ta chú ý vào tiếng (hay mấy tiếng) đứng trước, (đó là): a) lặp lại: “Nói thì ai nói cũng được”, “Mua thì mua đi cho xong”. Từ thì trong câu (2) trỏ quan hệ điều kiện - kết quả “Nếu được bao nhiêu thì anh bán. Lôgic ngữ nghĩa của từ “thì”. “Thì” là một liên từ: Hàm ý ngôn ngữ trong câu ghép “nếu …thì”.

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ và Văn hóa Việt Nam: Một số đặc điểm của từ ngữ tiếng Anh trong tiếng Hán và tiếng Việt hiện đại

tailieu.vn

Nhưng cách tiếp nhận từ mượn tiếng Anh trong tiếng Hán như trên đã nói, cách phân loại trên đều là theo ý kiến của đa số nhà ngôn ngữ học.. Trướt hết tìm hiểu các cách hình thức xuất hiện của từ tiếng Anh trong tiếng Việt. Dùng nguyên dạng cách viết tiếng Anh. Nguyên cách Viết tiếng Anh khác với cách viết tiếng Việt. Một số từ tiếng Anh khi được sử dụng trong tiếng Việt vẫn giữ nguyên nghĩa. Thay đổi nghĩa là cách sử dụng biến động nghĩa của từ tiếng Anh trong tiếng Việt.

Một số đặc điểm ngữ nghĩa của từ “mà” trong Tiếng Việt

tailieu.vn

Và khi đi sâu vào chi tiết, các lực ngôn trung, tiền giả định, hàm ngôn được chú ý như là cách để thấy được các sắc thái ngữ nghĩa khác nhau của từ “mà” trong tình huống phát ngôn.. Trong tiếng Việt, có nhiều đơn vị ngôn ngữ mà bình diện ngữ nghĩa thật khó nắm bắt, bởi lẽ nghĩa của chúng không chỉ gói gọn ở một vài nét nghĩa được miêu tả trong từ điển, mà còn là cái nghĩa nằm tiềm ẩn bên trong câu nói, gắn liền với các tình huống phát ngôn.

Cấu trúc và ngữ nghĩa của tiêu đề phim lãng mạn trong tiếng Việt và tiếng Anh

tailieu.vn

Bài nghiên cứu này tập trung so sánh và phân tích 120 tiêu đề phim tiếng Việt và tiếng Anh được thu thập từ internet nhằm rút ra những kết luận về sự giống nhau và khác nhau trong cách đặt tên phim lãng mạn theo các phương diện cấu trúc và ngữ nghĩa trong tiếng Việt và tiếng Anh (ví dụ như tiêu đề phim tiếng Việt ít khi có cấu tạo là một từ so với tiêu đề phim tiếng Anh). Từ khoá: Cách đặt tên, phim lãng mạn tiếng Việt và tiếng Anh, cấu trúc, ngữ nghĩa, đối chiếu..

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt

tailieu.vn

Đặc điểm định danh tên gọi các loại hoa trong tiếng Anh. Đặc điểm định danh tên gọi các loài hoa trong tiếng Việt. Các biến thể tên gọi các loài hoa trong tiếng Anhtiếng Việt. Đối chiếu đặc trưng dùng để định danh tên các loài hoa trong tiếng Anhtiếng Việt. Đặc điểm ngữ nghĩa từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anhtiếng Việt. Đặc điểm ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anh. Đặc điểm ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Việt.

Những từ tiếng Anh đổi nghĩa khi đổi trọng âm

vndoc.com

Những từ tiếng Anh đổi nghĩa khi đổi trọng âm. Trong tiếng Anh có những từ vựng vô cùng thú vị, đặc biệt là những từ vựng có thể đổi từ loại, ngữ nghĩa khi bạn thay đổi cách nhấn trọng âm của chúng. Trong bài viết này, VnDoc xin giới thiệu tới bạn những từ tiếng Anh đổi nghĩa khi đổi trọng âm cực thú vị. Chúng ta có thể phân loại những từ thay đổi bản chất khi đổi cách nhấn trọng âm này thành hai nhóm:.

Ngữ động từ – Cụm động từ Tiếng Anh thông dụng

hoc360.net

Ngữ động từ –. Cụm động từ Tiếng Anh thông dụng NGỮ ĐỘNG TỪ: (Phrasal verbs). Ngữ động từ là động từ kép gồm có một động từ và một giới từ, trạng từ hoặc với cả hai. Các ngữ động từ không có nghĩa do các từ gộp lại nên ta phải học thuộc nghĩa của chúng.. Ngữ động từ có thể phân biệt làm bốn loại: Ngữ động từ tách ra được (separable phrasal verbs) là các ngữ động từ cho phép tân ngữ chen vào giữa We put out the fire.

Một số từ tiếng Việt khó dịch nghĩa sang tiếng Anh

vndoc.com

(Anh ta vừa mới đến thì lại bị sai đi ngay.). Không hẳn là: not so much sth as sth Eg:. She is not so much poor as careless with money. (Cô ta không hẳn là người nghèo mà chính là do phung phí tiền bạc.). Trên đây là 21 từ tiếng Việt khó dịch nghĩa sang tiếng Anh. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ nghĩa của các từ hơn đồng thời nắm được cách dịch cơ bản của những từ này, từ đó không còn bỡ ngỡ khi gặp các câu tiếng Việt có từ tương tự.. VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả!

Khảo sát thuật ngữ Tiếng Anh và Tiếng Việt trong ngữ liệu hợp đồng kinh tế

tailieu.vn

Với mục tiêu là phân tích thuật ngữ tiếng Anhtiếng Việt về phương diện ngữ nghĩangữ pháp trong văn bản hợp đồng kinh tế, đồng thời, thu thập và xây dựng kho ngữ liệu về hợp đồng kinh tế tiếng Anhtiếng Việt, chúng tôi đã thống kê để tìm ra những thuật ngữ về hợp đồng kinh tế phục vụ cho công việc nghiên cứu và soạn thảo văn bản hợp đồng kinh tế, trên các phương diện hình thái của từ/ngữ, từ pháp của từngữ nghĩa của từ.

Một số đặc trưng ngôn ngữ của thành ngữ có từ "fish" trong tiếng Anh và từ "cá" trong tiếng Việt

tailieu.vn

Thành ngữ cú chứa từ “fish” trong tiếng Anhtừ “cỏ” trong tiếng Việt là những cụm từ cú đặc điểm về ngữ nghĩa và cấu trỳc của thành ngữ và cú chứa đựng hai từ này.. Phương phỏp mụ tả: mụ tả cỏc đặc điểm ngụn ngữ như đặc điểm cấu trỳc và ngữ nghĩa của những thành ngữ cú chứa từ. “fish” trong tiếng Anhtừ “cỏ” trong tiếng Việt.. Phương phỏp so sỏnh: nhằm so sỏnh những đặc điểm ngụn ngữ trờn của những thành ngữ này..

Cấu trúc nghĩa biểu hiện của câu với nhóm vị từ trao tặng (trong tiếng Anh và tiếng Việt)

tailieu.vn

Tác giả đã biết lựa chọn vấn đề bằng việc khảo sát mối quan hệ vị từ - tham thể này ở một phạm vi đối tượng điển hình: các động từ trao/ tặng trong tiếng Anhtiếng Việt.. Tuy chỉ là một số động từ tiếng Anhtiếng Việt (give, present, donate, trao, tặng, biếu, cho, gửi. nhưng nhóm động từ (thuộc một hành vi) này thể hiện một cách đầy đủ và sinh động nhất các khả năng kết hợp của vị từ, các vai nghĩa và các lớp nghĩa biểu hiện trong cấu trúc nghĩa của câu.

Sự Phát Triển Nghĩa và Tính Đa Nghĩa của Từ Công Cụ trong Tiếng Việt Hiện Đại

www.academia.edu

Ta có thể gặp điều đó phổ biến trong tiếng Anh qua Từ điển kết từ trong diễn ngôn tiếng Anh của W. 4.3 Ứng dụng trong việc dạy tiếng Việt như ngoại ngữ Thực tiễn dạy và học tiếng, đặc biệt là dạy và học ngôn ngữ thứ hai, cho ta thấy việc nắm vững ngữ nghĩa và dùng đúng các nhóm từ công cụ là khó hơn nhiều so với dạy và học thực từ.

Sự Phát Triển Nghĩa và Tính Đa Nghĩa của Từ Công Cụ trong Tiếng Việt Hiện Đại

www.academia.edu

Ta có thể gặp điều đó phổ biến trong tiếng Anh qua Từ điển kết từ trong diễn ngôn tiếng Anh của W. 4.3 Ứng dụng trong việc dạy tiếng Việt như ngoại ngữ Thực tiễn dạy và học tiếng, đặc biệt là dạy và học ngôn ngữ thứ hai, cho ta thấy việc nắm vững ngữ nghĩa và dùng đúng các nhóm từ công cụ là khó hơn nhiều so với dạy và học thực từ.

Sự Phát Triển Nghĩa và Tính Đa Nghĩa của Từ Công Cụ trong Tiếng Việt Hiện Đại

www.academia.edu

Ta có thể gặp điều đó phổ biến trong tiếng Anh qua Từ điển kết từ trong diễn ngôn tiếng Anh của W. 4.3 Ứng dụng trong việc dạy tiếng Việt như ngoại ngữ Thực tiễn dạy và học tiếng, đặc biệt là dạy và học ngôn ngữ thứ hai, cho ta thấy việc nắm vững ngữ nghĩa và dùng đúng các nhóm từ công cụ là khó hơn nhiều so với dạy và học thực từ.

ĐỘNG TỪ THÀNH NGỮ TRONG LĨNH VỰC NGHIÊN CỨU ANH NGỮ VÀ VIỆT NGỮ

tailieu.vn

Ngữ Pháp tiếng Việt, NXB GD 2005. Ngữ pháp tiếng Việt – Từ loại. Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt.. Các bình diện của từtừ tiếng Việt. Nghiên cứu dịch thuât.. Động từ trong tiếng Việt.. Vị từ hành động tiếng Việt và các tham tố của nó. Ngôn ngữ học đối chiếu cú pháp tiếng Anhtiếng Việt. Cụm động từ tiếng Anh